轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

réclamant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

réclamant

音標(biāo):[reklamɑ, ɑ:t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:réclamant可能是動詞réclamer變位形式

réclamant, e

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有

Des pratiques se réclamant des mêmes sources textuelles sont souvent mises en oeuvre différemment.

一些做法聲同的條文為依據(jù),但實際執(zhí)行方式各不同。

Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.

優(yōu)先權(quán)規(guī)則可能因競合求償人的性質(zhì)不同而有所不同。

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

競合求償人往往是設(shè)保人的另一個有擔(dān)保債權(quán)人。

Ces règles peuvent varier en fonction de la nature du réclamant concurrent.

優(yōu)先權(quán)規(guī)則會因競合債權(quán)人的性質(zhì)而有所不同。

La majorité des personnes réclamant des prestations de soignant sont des femmes (75,1?%).

照顧家屬補貼申請者中大多為婦女(75.1%)。

Toutefois, la subordination ne peut avoir d'incidence sur les droits d'un réclamant concurrent sans son accord.

但是,排序居未經(jīng)競合求償人同意不能影響其權(quán)利。

La semaine dernière, le Gouvernement a lancé un appel urgent, réclamant 50?000 tentes.

上星期,我國政府緊急呼吁供5萬個帳篷。

L'auteur a introduit une demande d'examen judiciaire de cette injonction, réclamant son annulation.

交人申請司法審查,要求撤銷命令,并宣布命令無效。

L'alinéa?c) traite de la nature du droit d'un réclamant concurrent sur le produit visé.

第1(c)款處理競求償人對于收益的權(quán)利的屬性問題。

Il collabore étroitement avec d'autres organismes, auxquels il peut transmettre certains dossiers complexes réclamant des connaissances spécialisées.

它與有關(guān)機構(gòu)密切合作,按件的復(fù)雜程度和專業(yè)知識要求,將交這些機構(gòu)。

Il faut que la société ait clairement la nationalité de l'état réclamant lorsque la réclamation est officiellement présentée.

在正式出求償時,公司必須是求償國的國民。

En certaines occasions, la communauté internationale l'a traitée essentiellement comme une opération technique réclamant des connaissances et des ressources.

有時,國際社會把和平建設(shè)看作是一種涉及知識與資源,基本上是技術(shù)性的工作。

Des communications ressort également une croissance vertigineuse de l'extrémisme se réclamant de manière réelle ou fictive de la religion.

來文還顯示,無論真假與否,宗教極端現(xiàn)象聚然升高。

Les personnes réclamant des prestations de compassion ont re?u 330 dollars en moyenne pendant 4,7 semaines.

一般來說,申請照顧家屬補貼的人在4.7周時間內(nèi)領(lǐng)取330加元。

Une autre définition que le Groupe de travail voudra peut-être revoir est celle du "réclamant concurrent".

工作組似宜考慮的另一個定義是“競合求償人”。

Ceci pourrait toutefois changer avec l'immigration de Roms des pays de l'Est réclamant un enseignement en?vlax.

然而,隨著“羅馬人”移民請求Vlax羅姆語施教,這可能發(fā)生改變。

Amanat a répliqué en réclamant à Ansal le versement d'une pénalité pour retard de livraison des ouvrages.

Amanat則出反索賠,要求Ansal支付項目竣工延誤的罰款。

Les personnes réclamant une protection internationale devraient être autorisées à introduire sans tarder une procédure d'asile nationale.

獲國際保護人員應(yīng)獲準(zhǔn)不加拖延進入國家避難程序。

Les intérêts primaires d'un réclamant concurrent consistent à déterminer si un bien particulier d'un constituant est grevé d'une s?reté.

競合求償人主要關(guān)心的問題是確定設(shè)保人的任何資產(chǎn)是否已經(jīng)設(shè)保。

Cela?indique aussi que la charge de la preuve incombe à l'état réclamant, qui?doit prouver que sa nationalité est prépondérante.

這一表述也明確了求償國應(yīng)負(fù)舉證責(zé)任,證明其國籍為主要國籍。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réclamant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。