Du c?té des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
生產(chǎn)者方面,對(duì)這次衛(wèi)生危機(jī)將會(huì)產(chǎn)生
影響
擔(dān)心非常大。
, 公共衛(wèi)生
)
)防疫線, 封鎖線
公共衛(wèi)生狀況

)潔具;衛(wèi)生間
;
;
,保健
;

;

;
;
;
;Du c?té des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
生產(chǎn)者方面,對(duì)這次衛(wèi)生危機(jī)將會(huì)產(chǎn)生
影響
擔(dān)心非常大。
Aujourd’hui nous nous inquiétons beaucoup concernant le problème de sécurité sanitaire des aliments.
現(xiàn)在
食物安
問(wèn)題真讓人不放心啊。
Il existe de nombreux types de matériel sanitaire, des aliments santé, des nécessités quotidiennes, high-tech.
有品類繁多
健康器材、保健食品、高科技日常生活用品。
Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它將等待歐洲衛(wèi)生當(dāng)局開(kāi)綠燈,計(jì)劃于10月中旬。
Sanitaire, la plomberie, la cuisine en acier inoxydable est également bon d'exportation.
衛(wèi)浴、水暖、不銹鋼廚具也有不錯(cuò)
外銷渠道。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“家庭保健教育”由衛(wèi)生部落實(shí)。
Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.
環(huán)境和衛(wèi)生要求在不斷地移動(dòng)球門柱。
Il a aussi fallu procéder à des évacuations sanitaires d'urgence.
為救護(hù)生命而進(jìn)行
醫(yī)療后送旅行無(wú)法避免。
En ce qui concerne l'assainissement, 87?% de la population dispose de latrines sanitaires.
在衛(wèi)生設(shè)施方面,87%
人口使用衛(wèi)生廁所。
La sécurité alimentaire, la sécurité énergétique et la sécurité sanitaire sont des objectifs majeurs.
糧食安
、能源安
和健康安
都是重要
目標(biāo)。
Il importe aussi de s'occuper des besoins économiques, sociaux et sanitaires des habitants de l'?le.
島嶼居民

、社會(huì)和保健需要同時(shí)也必須加以處理。
Environ 10 millions de personnes n'ont donc pas accès aux services sanitaires ou à l'électricité.
因此,約有1 000萬(wàn)人享受不到醫(yī)療服務(wù)或用不上電。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
該國(guó)許多地區(qū)
衛(wèi)生狀況也很糟糕。
Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
針對(duì)
是10個(gè)省,包括34個(gè)保健中心。
Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.
也請(qǐng)?zhí)峁╆P(guān)于婦女使用醫(yī)療保健設(shè)施
數(shù)據(jù)。
D'autres sont dues aux maladies et à une infrastructure sanitaire insuffisante.
還有一些則是疾病和惡劣
衛(wèi)生保健所造成。
Les mères et les enfants bénéficient de services sanitaires professionnels gratuits.
母嬰能得到免費(fèi)
專業(yè)保健服務(wù)。
Montserrat est doté de services sanitaires de qualité4.
蒙特塞拉特島上有現(xiàn)代化
保健設(shè)施。
L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.
直布羅陀衛(wèi)生局負(fù)責(zé)提供衛(wèi)生保健服務(wù)。
Améliorer la qualité des services de santé et remettre en état les centres sanitaires.
提高衛(wèi)生服務(wù)質(zhì)量,并且進(jìn)一步改善衛(wèi)生中心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com