Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,應該維護貿(mào)發(fā)會議
點和地位。
征性;
效性
性, 感覺器官專一性
,奇
;
點,
色,
性,
性;
征
,
有
;
性;
;Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,應該維護貿(mào)發(fā)會議
點和地位。
L'une des spécificités de la Convention est la place qu'elle accorde au développement social.
《公約》
一個
色是,它注重社會發(fā)展問題。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化
性是不可剝奪
權利,這種權利不僅應該得到尊重,而且應是神圣不可侵犯
。
La Déclaration du Millénaire a mis l'accent sur la spécificité des besoins de l'Afrique.
《千年宣言》強調(diào)了非洲

需求。
Avec leurs spécificités, de nombreuses situations nationales montrent l'actualité de ces questions.
許多具有
定
征
國家情況表明這些問題是多么現(xiàn)實。
Le problème de Gibraltar a aussi ses spécificités.
例如,直布羅陀形勢就有其自身

性。
Le processus de réforme doit tenir compte des spécificités culturelles de chaque état.
辦法是通過一個改革進程,顧及每一個國家具體
文化
點。
Quatrièmement, compte tenu des spécificités de l'Afrique, il faut chercher des approches novatrices.
第四,鑒于非洲
點,必須尋求
新
解決辦法。
à l'Organisation mondiale du commerce, les états commencent à en comprendre les spécificités.
在世界貿(mào)易組織,各國正開始理解非洲
點。
Cette règle de spécificité a été appliquée à une dénonciation orale d'un défaut de conformité.
將具體說明要求適用于不符合同
口頭通知。
Dans les agrégations à grande échelle, les spécificités des régions de petite dimension disparaissent.
在進行大范圍
歸總時,較小區(qū)域所
有
點便看不到了。
Les spécificités historiques et culturelles doivent également être prises en compte.
還必須考慮到歷史和文化
性。
En outre, il convient d'encourager la prestation de services tenant compte des spécificités culturelles.
此外,需要鼓勵在注重和顧及文化
性
前提下提供服務。
Leur spécificité tient à la réalité africaine.
它們
征在于非洲現(xiàn)實。
D'où des évaluations et recommandations fréquentes de reclassement selon la spécificité des emplois.
因此基于工作
具體性質(zhì),經(jīng)常對職位作出評估并提出重新定級方面
建議。
Nous devons également tenir d?ment compte de nos caractéristiques et spécificités culturelles.
我們還必須密切注意各國
文化
點和具體情況。
Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.
我們需要將這些因國家和社會而異
變量與我們所設想
和平文化聯(lián)系起來,確定各自
優(yōu)勢和弱點。
Bien évidemment, chaque cas doit être considéré en fonction de ses spécificités.
當然,每一個問題都有不同
具體情況需要考慮。
Il convient d'évaluer chaque situation de conflit interne en tenant compte de sa spécificité.
每一場國內(nèi)沖突都應按具體情況進行分析。
Sur ce point, ma délégation reconna?t que chaque région a ses propres spécificités et réalités.
我國代表團在這么說
時候,認識到不同
區(qū)域有著各自
點和現(xiàn)實。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com