Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du?devoir accompli.
記得我到日內(nèi)瓦以后,裁談判會議每屆會議議事過程的時間節(jié)奏分為兩個激烈的沸騰期,
議事過程開始的時候,還有
今天這樣結(jié)束的時候,因為這兩個時候要體現(xiàn)出一種義務,即,把豐富的辯論內(nèi)容綜合起來、將完成任務的滿足感帶到目的地。