Les écarts sont faibles et non significatifs statistiquement (2 points de pourcentage).
差異細(xì)微,統(tǒng)計(jì)上可以忽略計(jì)(2個(gè)百分點(diǎn))。
Les écarts sont faibles et non significatifs statistiquement (2 points de pourcentage).
差異細(xì)微,統(tǒng)計(jì)上可以忽略計(jì)(2個(gè)百分點(diǎn))。
La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.
大多數(shù)研究顯示,兩者之間相關(guān)性較弱,或沒(méi)有達(dá)到統(tǒng)計(jì)上
顯著水平。
La différence n'est pas statistiquement significative.
其差別具備統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
Nos résultats préliminaires indiquent que certains des 187 cas ont été statistiquement rapportés de manière erronée.
我們初步發(fā)現(xiàn),187起案件中有一些在統(tǒng)計(jì)方面報(bào)告錯(cuò)了。
Bien que l'augmentation ne soit pas statistiquement significative, le Gouvernement ne la juge pas moins alarmante.
盡管上升幅度是很大,但仍令加納政府提高了警覺(jué)。
Le Comité a décidé d'examiner ce groupe de 978 déclarations en recourant à un échantillon statistiquement représentatif.
小組決定通過(guò)抽取有統(tǒng)計(jì)代性
樣本來(lái)審查這一組索賠(共987件)。
Statistiquement, le nombre d'étudiantes qui intègrent les universités albanaises et l'enseignement supérieur dépasse largement celui des étudiants.
就統(tǒng)計(jì)數(shù)字而言,進(jìn)入阿爾巴尼亞大學(xué)和高等教育制度女生數(shù)目明顯高于男生。
Statistiquement, la rémunération des femmes qui travaillent dans les secteurs de production est inférieure à celle des hommes.
據(jù)統(tǒng)計(jì),在生產(chǎn)部門(mén)工作婦女
收入比男子少。
L'incidence des pathologies correspondantes dans les h?pitaux du pays est statistiquement corrélée à l'augmentation des importations de volaille congelée.
喀麥隆各醫(yī)院出現(xiàn)有關(guān)病例,在統(tǒng)計(jì)上與冷凍雞肉
進(jìn)口增加相關(guān)聯(lián)。
Il trouve ainsi des documents qui ne comportent pas le mot recherché mais contiennent des mots qui lui sont statistiquement corrélés.
結(jié)果會(huì)包括含有搜索詞,但從統(tǒng)計(jì)學(xué)角度與搜索詞有關(guān)
詞
文件。
Bien que le nombre d'états ayant répondu soit statistiquement significatif, il correspond à moins de la moitié des 189 états Membres.
雖然在統(tǒng)計(jì)數(shù)字上答復(fù)國(guó)數(shù)目很大,但189個(gè)會(huì)員國(guó)中作了答復(fù)
到一半。
En outre, la norme-cadre avait été validée statistiquement, reproduisant régulièrement les résultats du système actuel dans la très grande majorité des cas.
此外,經(jīng)過(guò)統(tǒng)計(jì)論證,證明總標(biāo)準(zhǔn)在絕大部分情況下都能與現(xiàn)行系統(tǒng)產(chǎn)生結(jié)果保持一致。
Ce?taux reste orienté à la baisse même si depuis plusieurs années les variations d'une année sur l'autre n'ont pas été statistiquement différentes.
這個(gè)比率繼續(xù)呈下降趨勢(shì),但若干年以來(lái)單個(gè)年份變化在統(tǒng)計(jì)上差別
大。
Les gar?ons sont plus vulnérables que les filles?: l'écart entre eux est statistiquement sensible, quoique moins important que parmi les autres segments.
男童境況比女童
境況更差:這種差距在統(tǒng)計(jì)上是非常明顯
,盡管差異低于其他群體。
à cet égard, on s'est inquiété de la longueur du document et la nécessité de collecter des données statistiquement valables a été soulignée.
在這方面,有發(fā)言者示關(guān)切調(diào)查
長(zhǎng)度以及采集在統(tǒng)計(jì)上有效
數(shù)據(jù)
必要性。
à cet égard, on s'est inquiété de la longueur du document et on a souligné la nécessité de collecter des données statistiquement valables.
在這方面,有發(fā)言者示關(guān)切調(diào)查
長(zhǎng)度以及采集在統(tǒng)計(jì)上有效
數(shù)據(jù)
必要性。
Il faudra fixer un nombre statistiquement valable de sites non touchés (sites témoins) afin de minimiser l'effet d'éventuels facteurs confusionnels sur l'écosystème marin.
要盡量減少可能已經(jīng)影響海洋生態(tài)系統(tǒng)潛在混亂因素,就應(yīng)確定沒(méi)有受影響
(對(duì)照)地點(diǎn),其數(shù)目
多少要保證取得有效統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
Comme notre système d'enseignement est obligatoire et gratuit, il n'existe pas de problème statistiquement significatif du point de vue de l'alphabétisation des adultes.
鑒于直布羅陀實(shí)行是免費(fèi)
義務(wù)教育制度,它
存在統(tǒng)計(jì)意義上
青壯年文盲率問(wèn)題。
Les taux de bêta-HCH des échantillons de lait étudiés étaient mesurables mais n'étaient pas statistiquement beaucoup plus élevés que ceux des échantillons de contr?le.
相對(duì)于對(duì)照奶而言,病例奶中乙型六氯環(huán)己烷可以觀測(cè)到,但其高出
部分沒(méi)有達(dá)到統(tǒng)計(jì)上
顯著水平。
Si le jeune chercheur d'emploi est en outre d'origine étrangère, il a statistiquement plus de probabilité de se retrouver au ch?mage qu'un jeune Suisse.
如果找工作年輕人來(lái)自國(guó)外,從數(shù)量統(tǒng)計(jì)上來(lái)說(shuō),他們比瑞士
年輕人有更高
處于失業(yè)狀態(tài)
概率。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦
代
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com