Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.
但至少,我知如何避免被這個(gè)世界冠以頭銜。
Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.
但至少,我知如何避免被這個(gè)世界冠以頭銜。
Il a écrit un roman, titré...
他寫(xiě)了一本題名為…的小說(shuō)。
Le MILAN est le club le plus titré au monde, toutes compétitions internationales confondues, et ce n'est pas par hasard.Un immense club.La classe.
米蘭是世界榮譽(yù)最多的俱樂(lè)部,所有國(guó)際比賽加起來(lái)的話,并且這不是蒙的。一個(gè)巨大的俱樂(lè)部。一流的。
Au lendemain du passage de la flamme olympique dans la capitale, le premier avait titré ?La claque? et le second, ?JO: le fiasco de la flamme à Paris?.
火炬在巴黎傳遞的第二天,兩份報(bào)紙分別曾以《一記耳光》和《火炬在巴黎的慘敗》為題。
Un des projets qui sera mené à terme est l'exposition titrée ??L'Andorra diversa?? (L'Andorre des diversités), une exposition photographique dans la rue qui veut capter l'essence de la réalité andorrane avec ses résidents de différentes origines, cultures, religions, coutumes mais avec toutefois beaucoup de points en commun.
屆時(shí)將完成的項(xiàng)目包括,題為“豐富多樣的”的露天攝影展覽;該展覽將展現(xiàn)
居民來(lái)自不同血統(tǒng)、文化、宗教和習(xí)俗但又具有很多共同點(diǎn)的實(shí)際情況。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com