Les rapports financiers étaient d?ment validés dans 41 bureaux.
辦事處的報(bào)告
過了正確的核驗(yàn)。
Les rapports financiers étaient d?ment validés dans 41 bureaux.
辦事處的報(bào)告
過了正確的核驗(yàn)。
Les études ont validé les mesures des ERF et identifié de nombreuses pratiques satisfaisantes.
研究肯定了ECW的措施,并確定了若干好做法。
Certains pays peuvent avoir développé et validé leurs propres méthodes pour certains types d'analyses.
各國(guó)可單獨(dú)地制定和核可

的特殊類型的分析方法。
Tout d'abord, évidemment, les résultats définitifs des élections du 20?ao?t vont être publiés et validés.
首先,當(dāng)然是確定并核證8月20日大選的最終結(jié)果。
Les simulations organisées par le Secrétariat ont validé le choix des cinq indicateurs.
聯(lián)合國(guó)秘書處進(jìn)行的模擬支持了五個(gè)指標(biāo)的選擇。
Le rapport de l'atelier a été validé et un programme de travail adopté.
會(huì)議核準(zhǔn)了研討會(huì)的報(bào)告,并通過了一項(xiàng)
作方案。
Les résultats des évaluations ont validé la méthode intégrée adoptée afin de combattre la malnutrition.
評(píng)價(jià)結(jié)果證明該國(guó)家方案致力解決營(yíng)養(yǎng)不良問題的綜合方式是有效的。
Sinon, il n'est ni enregistré, ni validé.
否則,婚姻不得登記,也不得確認(rèn)為有效。
S'agissant des principes relatifs au développement touristique, l'ONUDI et l'OMT ont validé ces principes.
就旅游發(fā)展的原則而言,
發(fā)組
和旅游組

予以核準(zhǔn)。
D'autres essais validés et reconnues au niveau international conviennent également.
還可采用
他有效的和國(guó)際接受的試驗(yàn)。
L'enseignement ainsi dispensé aux élèves est validé lors de l'attribution du brevet des collèges.
這項(xiàng)針對(duì)學(xué)生的教學(xué)在中學(xué)文憑的頒發(fā)中得到認(rèn)可。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的調(diào)查表當(dāng)然也就是成功的和確認(rèn)的,然后谷歌就會(huì)保存你所貢獻(xiàn)的成果,和別的網(wǎng)民的答案對(duì)比。
Un rapport national d'évaluation a été élaboré à cet effet et validé au cours d'un atelier.
為此目的擬定了一份國(guó)家評(píng)估報(bào)告,該報(bào)告在研討會(huì)中得到了肯定。
Le Consensus de Monterrey a validé le principe de la participation de toutes les parties intéressées.
《蒙特雷共識(shí)》中肯定有關(guān)各方都應(yīng)參與。
Lorsque le résultat définitif aura été validé, il devra être respecté par les candidats et leurs partisans.
在最終結(jié)果確定之時(shí),它必須得到候選人及
支持者的尊重。
L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.
登記是執(zhí)行理事會(huì)正式接受某批準(zhǔn)的項(xiàng)目為清潔發(fā)展機(jī)制項(xiàng)目2 。
Le cadre de contr?le interne a été mis au point et validé de fa?on indépendante par un consultant.
內(nèi)部控制框架
建立,并
過一名顧問的獨(dú)立鑒定。
L'Institut des auditeurs internes a ainsi validé l'examen qui a été consacré aux services d'audit sous l'angle de l'assurance qualité.
作為這一進(jìn)程的一部分,對(duì)審計(jì)服務(wù)的質(zhì)量保證審查得到內(nèi)部審計(jì)員協(xié)會(huì)的驗(yàn)證認(rèn)可。
Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations.
如上文第一節(jié)B所解釋,以下所述審計(jì)委員會(huì)建議執(zhí)行情況由行政部門提供并
審計(jì)委員會(huì)驗(yàn)證。
Le?PASR a été validé par les centres de liaison, les experts nationaux, les?autorités nationales, les?administrations locales et les communautés touchées.
普納分區(qū)域行動(dòng)方案
得到協(xié)調(diào)人、國(guó)家級(jí)專家、國(guó)家有關(guān)主管部門、地方政府以及受影響社區(qū)的驗(yàn)證。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動(dòng)生成,部分未
過人
審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com