Paragraphe?II.?-?Dans les traités d'extradition conclus par l'état dominicain avec d'autres états, en cas d'extradition d'un Dominicain, la peine encourue ne peut être supérieure à la peine maximale prévue en République dominicaine, qui, au moment de l'application de la présente loi, est de 30?ans.
第二段——如其他國(guó)家與多米尼加國(guó)簽署了引渡條約,且對(duì)某國(guó)民的引渡
準(zhǔn),判處的刑罰不應(yīng)超過在本法案生效
即30天內(nèi)國(guó)家規(guī)定的最高刑罰。


的(修士或修女)
,
:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。





