Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
貿(mào)發(fā)會議與世貿(mào)組織密切合作,提供貿(mào)易方面
技術(shù)援助。
,
們,陰性人稱代詞

見
,
。
們說一下,
們。
對
很滿意。
們想念
。
一切都帶走了
用法]
自己; elles-mêmes
們自己
姐姐將親自來
您。
事情]
喜歡這幅畫,它很感性Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
貿(mào)發(fā)會議與世貿(mào)組織密切合作,提供貿(mào)易方面
技術(shù)援助。
Le cas échéant, elle désire conna?tre la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果
夠
話,
詢問該處處長應(yīng)遵循
程序是什么。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
還稱贊了政府當(dāng)局擬訂了有關(guān)販賣人口問題
法律草案。
Elle se demande comment l'influence du code d'éthique journalistique est vérifiée.
想知道采取了何種方式對新聞工作者
職業(yè)道德守則
影響力進行監(jiān)督。
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
這是一個全球傘狀論壇,可擔(dān)任全球記分員。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不過,現(xiàn)在備選案文B已為起草小組批準。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它與第1條草案
備選案文A之間并無邏輯聯(lián)系。
Elle a relevé que seules deux organisations appliquaient un système d'évaluation de type panoramique.
它注意到,只有兩個組織正在執(zhí)行360度

辦法。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它還期待著參加世界城市論壇下一屆會議。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼兒發(fā)展還包含
夠盡可
促進兒童
認知和情感發(fā)展
各項措施。
Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.
們還贊賞其作為跨集團建議
價值。
La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.
們今天討論
問題非常敏感,并有很長
歷史。
Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.
即便其丈夫改變了國籍,
也可以自行作出自己
決定。
Elle serait intéressée de conna?tre les mesures spécifiques envisagées.
很想知道準備采取哪些具體措施。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
這也是該國在實現(xiàn)與歐洲一體化方面取得進展
關(guān)鍵。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界銀行還將組織投資問題高級別論壇,作為國際部長級會議期間
并行活動。
Elles peuvent uniquement effectuer des transactions internes (avec les établissements appartenant au même groupe bancaire).
它們僅被允許從事集團內(nèi)部交易(與有關(guān)公司之間
交易)。
Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.
將對這一問題以及關(guān)于瑙魯國際義務(wù)
其他問題進行審查。
Elle?conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
將在結(jié)論中就其任務(wù)可
發(fā)展,提出一些本人
考慮。
Elle espère qu'il sera possible d'accro?tre ce pourcentage d'élection en élection.
希望有可
提高每次選舉
婦女定額百分比。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com