Or, les mesures prises pour fidéliser le personnel se sont avérées insuffisantes.
然而,事實證明,現(xiàn)有的住工作
員的激勵機制是不夠的。
Or, les mesures prises pour fidéliser le personnel se sont avérées insuffisantes.
然而,事實證明,現(xiàn)有的住工作
員的激勵機制是不夠的。
Cela est d'autant plus important que le TPIY rencontre des difficultés à fidéliser son personnel.
這一點尤顯重要,因為前南問題國際法庭在工作員
用方面正面臨嚴重問題。
Il devra également assurer le conseil, la satisfaction du client et développer le portefeuille et fidéliser les clients.
同時,他還需要提供咨詢,滿足的需要,拓展業(yè)務并
住
。
Il est donc de plus en plus difficile de recruter et de fidéliser le personnel requis.
因此,要找到并挽合適的工作
員日益困難。
Par des offres de formation pendant le congé parental, on arrive également à fidéliser le personnel.
通過提供育兒假期間的培訓,還使員變得忠誠
企業(yè)。
Ce service, qui compte de nombreux usagers fidélisés, s'est déjà montré utile, mais peut encore être amélioré.
盡管已經(jīng)證明這個新設立的服務非常有用,并且有著廣泛的既定對象,但還須進一步改進。
Il conviendrait d'inclure dans ce champ les initiatives concrètes visant à recruter, fidéliser et former le personnel (par.?67) (MC-04-001-0029).
這一欄目應該包括與工作員征聘、
用和發(fā)展有關的具體行動(第67段)(MC-04-001-0029)。
16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.
16 在緊縮時期維資源能
和發(fā)展方案的
資本。
Le Groupe de la formation a augmenté le nombre de cours de perfectionnement disponibles pour contribuer à mieux fidéliser le personnel.
培訓股增加了所提供的工作員培訓課程的數(shù)目,以更好地
住工作
員。
Auvu de l’énorme travail fourni, la rémunération est symbolique maisprésente l’avantage de reconnaitre leurs efforts et de les fidéliser unpeu plus longtemps.
由工作量的巨大,津貼為象征性發(fā)放,但是表達了對他們工作的認可并且支
他們能從事這項工作更長的時間。
Fidéliser les enseignants qualifiés, dont un bon nombre sont partis dans des pays développés et d'autres régions, constitue également un défi majeur.
保受過培訓的教師——其中許多
已經(jīng)跑到發(fā)達國家和其他地區(qū)——也是一個重大挑戰(zhàn)。
Il était prévu toutefois de relever le barème des salaires pour mieux fidéliser le personnel, dès que la Commission pourrait disposer de son propre budget.
不過,一旦委員會可以自行支配預算,將計劃進一步提高工資水平,以住工作
員。
Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.
由聯(lián)合國電臺可以特別借助該領域的專家,因此,能夠建立了一批忠心的聽眾。
M.?Sim Tiong Kian dit que sa délégation regrette profondément les difficultés que rencontre le Département d'appui aux missions pour recruter du personnel et le fidéliser.
他表示,新加坡代表團對外勤支助部遇到的征聘和用困難非常關切。
Presque tous les interlocuteurs ont souligné la nécessité de la formation et du développement des capacités, tout en reconnaissant qu'il était difficile de fidéliser les fonctionnaires.
幾乎所有的對話者都強調(diào)需要提供訓練和發(fā)展能,但是也認識到
住工作
員是一項挑戰(zhàn)。
Afin de fidéliser le personnel, le Groupe de la formation, de l'aide sociale et de l'appui psychologique a élargi l'éventail des cours de perfectionnement qu'il propose.
培訓、工作員福利和咨詢股增加了所提供的工作
員培訓課程的數(shù)目,以改善工作
員
任的情況。
L'ONUDI a rétabli et renforcé sa situation financière et elle a à nouveau fidélisé son personnel en le motivant davantage.
工發(fā)組織恢復并加強了其財務結構;員穩(wěn)定得到了恢復,士氣有了提高。
Il est important de fidéliser le personnel, dans la mesure où le recrutement de nouveaux fonctionnaires co?terait 10?fois plus cher que le versement de primes de fidélisation.
兩個法庭正面臨一個潛在的工作員外流問題,這可能危及兩個法庭全面完成任務。
L'adoption d'une large gamme d'incitations permettant à la fonction publique d'attirer et de fidéliser le personnel voulu fait également partie intégrante du renforcement stratégique des aptitudes professionnelles.
從戰(zhàn)略上發(fā)展專業(yè)能的另外一個不可分割的組成部分是全面的激勵措施,使公務員系統(tǒng)能夠吸引并
住
才。
Le système de sélection du personnel a été révisé afin d'améliorer les perspectives de carrière et de permettre au secrétariat de mieux fidéliser et développer des compétences internes.
工作員遴選系統(tǒng)已作修訂,以增加工作
員的職業(yè)機會,使秘書處能更好地保
和發(fā)展內(nèi)部專長。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com