Le 18?octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.
10月18日,政府將熱爾曼·加丹加移送國際刑事法院。
Le 18?octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.
10月18日,政府將熱爾曼·加丹加移送國際刑事法院。
Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M.?Germain Katanga.
我們還感興趣地注意到最近逮捕
熱爾曼·加丹加先生。
Marseille joue contre Paris Saint Germain.
馬賽對巴黎圣日
曼。
Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.
為
實現(xiàn)這個計劃,村長日
曼得吸引到一位醫(yī)生到這個小地方來。
Le Président (parle en anglais)?: Je donne maintenant la parole à S.?E. M.?Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Ha?ti.
主席(以英語發(fā)言):我現(xiàn)在請海地環(huán)境部長讓-馬里·克洛德·熱爾曼先生閣下發(fā)言。
En juillet, il a rencontré le Président en exercice du Conseil constitutionnel, M.?Yanon Yapo Germain, pour discuter des modalités de la validation.
,他會晤
當時的憲法委員會主席Yanon Yapo Germain先生,

證模式。
Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.
在所有村民的幫助下,日
曼開始
他的吸引人才之舉。他

省會蒙特利爾市的醫(yī)生克里斯朵夫?勒維,邀請他到村里來玩,并常駐下來。
D'autres ont été prises en otage et conduites à Rethy et soumises au travail forcé dans le camp militaire du commandant Papy Germain.
其他人被扣為人質(zhì),運到Rethy,在Papy Germain指揮的一個軍營里做苦役。
Depuis, le FRPI s'est allié au FNI et l'un de ses dirigeants, le commandant Germain, a été nommé chef d'état-major de leur milice commune.
抵抗陣線從那時起與民族陣線結(jié)盟,其指揮官之一熱爾曼還被指定為聯(lián)合民兵的參謀長。
La CARICOM se félicite en outre de l'arrestation et de la remise de Germain Katanga ce mois-ci et de la mise en état rapide de l'affaire.
加共體還高興地注意到,本月早些時候?qū)?span id="glipc3hi" class="key">熱爾曼·加丹加逮捕和移交,而且其案件的預(yù)審程序已迅速啟動。
Le commandant Dark a informé les membres de l'équipe qu'il était lui-même sous les ordres du commandant Germain Katanga, responsable des opérations militaires au sud de Bunia.
達克指揮官告知工作隊,他受主管布尼亞南部軍事行動的杰門·卡坦加指揮官指揮。
M.?Germain (Ha?ti)?: C'est avec plaisir que je prends la parole dans ce débat sur la thématique ??Faire face aux changements climatiques?: les Nations Unies et le monde au travail??.
熱爾曼先生(海地)(以法語發(fā)言):我高興地在有關(guān)“應(yīng)對氣候變化:聯(lián)合國和全世界共同努力”的專題辯
中發(fā)言。
Le premier procès qui va s'ouvrir devant la Cour est celui de l'affaire Le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo et l'audience de première comparution dans l'affaire Le Procureur c. Germain Katanga a déjà eu lieu.
法院即將審判的第一個案件是“檢察官訴Thomas Lubanga Dyilo”,法院已首次審理
“檢察官訴Germain Katanga”案件。
Elle a intensifié son action de sensibilisation et d'information dans les communautés les plus touchées par les crimes, concernant l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, dont le procès est en cours, et l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, qui est en phase préliminaire.
關(guān)于正處于審訊階段的公訴人訴托馬斯·盧班加·迪伊洛案和尚處于預(yù)審階段的公訴人訴熱爾曼·加丹加與馬蒂厄·恩喬洛案,法院加緊努力,在受這些指控的罪行影響最嚴重的社區(qū),使人們對司法程序提高認識和增進
解。
La justice pénale internationale, la Cour pénale internationale ou les tribunaux spéciaux ont accompli cette année des progrès essentiels par des actions spectaculaires, notamment à l'encontre de Germain Katanga, de Charles Taylor ou du colonel Mathieu Ngudjolo, entre autres, sous le chef d'inculpation d'utilisation et de recrutement d'enfants de moins de 15 ans.
國際刑事司法——國際刑事法院以及其它特別法庭——今年通過出色的行動,特別是針對杰曼·加丹加、查爾斯·泰勒以及馬蒂厄·恩古喬洛上校采取行動,指控他們使用和招募15歲以下兒童兵,取得
至關(guān)重要的進展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審
,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com