Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de fa?on plut?t aléatoire ou irrégulière.
表示隨機(jī),很不勻的事情..
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de fa?on plut?t aléatoire ou irrégulière.
表示隨機(jī),很不勻的事情..
Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, c?tes irrégulières, col rond, manches longues.
如同第二層肌膚!全棉T恤,圓領(lǐng),長袖。
Le Parlement, constitué de?manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la?volonté du peuple letton.
這個(gè)不合法和靠欺騙組建的議會并不代表拉脫維亞人民的意愿。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de fa?on satisfaisante.
正


隊(duì)復(fù)員方案的第一階段正在取得令人滿意的進(jìn)展。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
違
留個(gè)人的行為,包括超過法
羈押期限的做法,也繼續(xù)發(fā)生。
En vertu de l'article?189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.
根據(jù)該法第189節(jié)的
,必須將居住在澳大利亞的
法移民予以
留。
Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.
但本節(jié)所述
不適用于
法進(jìn)入塞浦路斯或在我國
法停留的外國人。
Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.
任何未獲授權(quán)入境的人皆可立即遞解出境。
Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.
某些
法移民的狀況使問題更加嚴(yán)重。
Au Japon, l'article?70 de la loi relative à l'immigration prévoit la criminalisation des migrations irrégulières.
在日本,《移民法》第70條

正常移民為
法行為。
Bien qu'il y ait eu des améliorations cette année, l'application de l'Accord reste très irrégulière.
雖然今年出現(xiàn)了一些進(jìn)展,但《協(xié)
》的實(shí)施依然時(shí)斷時(shí)續(xù)。
Les résidents en situation irrégulière et les demandeurs d'asile n'ont accès qu'aux soins médicaux d'urgence.
無證件居民和庇護(hù)申請者僅能獲得緊急醫(yī)療服務(wù)。
Les migrants en situation irrégulière ont droit à?l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.
正常移徙者有資格在緊急情況下住院治療并享有受教育權(quán)。
De?tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.
這種陳
陋習(xí)可起到排斥無證件移民并使她們更加脆弱的作用。
Ces?immigrés en situation irrégulière peuvent donc être victimes de violences au cours de leur détention.
因此無證件移民可能在關(guān)押中遭受暴力。
En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.
因此,在公眾心目中,庇護(hù)與違章移徙已經(jīng)嚴(yán)重混淆。
La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.
不平衡一詞最能說明目前的安全狀況。
Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.
接待
正常移民的移民中心已經(jīng)達(dá)到容納極限。
Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.
根據(jù)法律,他們被視為
法居民。
Le?Comité a enregistré 92?667?cas de résidents en situation irrégulière.
委員會登記在冊的
法居民已達(dá)92,667例。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,
分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com