Maire a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.


她的朋友們聽了一些很有趣的磁帶。
Maire a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.


她的朋友們聽了一些很有趣的磁帶。
Ils adorent le Maire de Paris.
他們喜愛巴黎市長(zhǎng)。
L'orateur sera M. Tadatoshi Akiba, Maire d'Hiroshima.
發(fā)言者是廣島市長(zhǎng)秋葉先生。
M.?Michael?Zammit?Cutajar, Secrétaire exécutif, M.?Lionel?Jospin, Premier Ministre de la?France, et M. Raymond?Barre, Maire de Lyon, ont prononcé des allocutions.
執(zhí)行秘書Michael Zammit Cutajar先生、法
總理利奧內(nèi)爾·若斯潘先生和里昂市長(zhǎng)雷蒙·巴雷先生向各
代表致詞。
C'est effectivement l'heure la plus sombre de l'histoire de notre ville d'accueil, et le r?le de premier plan qu'a joué le Maire a été absolument fondamental.
這確實(shí)是我們東道市歷史中最黑暗的時(shí)刻,市長(zhǎng)的領(lǐng)導(dǎo)可以說是至關(guān)重要的。
Maire de Dongguan, située dans le coin anzhen domaine de la gestion, domaine usine de 8000 mètres carrés, l'espace vert de plus de 5000 mètres carrés, plus de 300 employés.
位于東莞市長(zhǎng)安鎮(zhèn)上角管理區(qū),廠房面積8000平方米,綠化面積5000多平方米,員工300多人。
Le programme, auquel 564?femmes ont participé, s'adressait aux mairesses, conseillères et aux autres femmes occupant des postes de responsabilité dans le pays. Les thèmes abordés ont été les suivants
該方案的目標(biāo)是促進(jìn)婦女
與
生活的各方面,主要是
加政治生活,并通過對(duì)上述活動(dòng)的了解,促進(jìn)其行使自己的權(quán)利。
Chong Yun, fondée en 1995, mis en place dans le siège social de la République de Singapour en Asie du Sud-Est.Succursale est située à Dongguan, Guangdong Province, le Maire de la Ville.
崇運(yùn)成立于1995年,總公司設(shè)立在東南亞的新加坡共和
。
His Worship M. Joan Clos, Maire de Barcelone, a déclaré que la voix des villes avait finalement été entendueis Les villes étaient reconnues comme des instruments du développement de la société civile
城市被認(rèn)為是民間社會(huì)發(fā)展的工具。
M. Maragall a cité le Maire d'Athènes qui, lors de sa visite au Maire de Bagdad, avait déclaré que les citoyens de leurs deux villes n'étaient pas en guerre, soulignant ainsi l'importance de l'unité entre les peuples.
Maragall先生引用了雅典市長(zhǎng)訪問巴格達(dá)市長(zhǎng)時(shí)所說的話:他們兩個(gè)城市的市民并沒有處在交戰(zhàn)狀態(tài),他強(qiáng)調(diào)了人民之間團(tuán)結(jié)的重要性。
De plus, le gouvernement devrait mettre à profit la qualité de son système éducatif et le taux élevé d'étudiantes en favorisant l'accès des femmes aux postes de plus haut niveau dans le secteur public ou privé, tels que ceux de mairesses ou de présidentes directrices générales.
此外,通過促進(jìn)婦女在公共機(jī)構(gòu)和私營(yíng)企業(yè)中進(jìn)入高級(jí)崗位,比如擔(dān)任市長(zhǎng)或者首席執(zhí)行官等,政府應(yīng)當(dāng)鞏

良好的教育體系和高比例的女學(xué)生基礎(chǔ)。
à la 233e?séance, au titre des questions diverses, l'observateur de l'Indonésie a demandé que le pays h?te et les représentants de la ville h?te communiquent des renseignements sur la ??taxe d'embouteillage?? que le Maire parlait depuis peu d'instaurer et indiquent si la taxe s'appliquerait à la communauté diplomatique.
在第233次會(huì)議上,印度尼西亞觀察員在“其他事項(xiàng)”下要求東道
和東道市代表提供資料說明最近市長(zhǎng)宣布的“疏導(dǎo)交通擁擠稅收”計(jì)劃。 他想知道該項(xiàng)計(jì)劃是否適用于外交使團(tuán)。
Alors que cette entreprise touche bient?t à sa fin, les soussignés, le Ministre néerlandais des transports, le Maire de Rotterdam et le Conseil exécutif de l'Autorité portuaire de Rotterdam, seraient heureux de vous inviter à participer à une manifestation organisée au port de Rotterdam pour célébrer l'adoption de la Convention.
在這項(xiàng)工作即將完成之際,本函簽名人荷蘭交通大臣、鹿特丹市長(zhǎng)和鹿特丹港口當(dāng)局執(zhí)行局謹(jǐn)邀請(qǐng)所有代表光臨鹿特丹港,
加公約通過的慶?;顒?dòng)。
En Colombie, afin d'appuyer le programme d'éradication de la pauvreté du Maire de Bogota, le Programme des Volontaires des Nations Unies a intéressé environ 2?000 universitaires bénévoles appartenant à 41 universités à la sensibilisation de quelque 123?000 membres de la communauté à la contribution du volontariat à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
在哥倫比亞,為了支助波哥大市長(zhǎng)的消除貧窮方案,志愿人員方案
41所大學(xué)的2000名大學(xué)志愿人員
與活動(dòng),以使約123 000社區(qū)成員更好地了解志愿工作對(duì)千年發(fā)展目標(biāo)的促進(jìn)作用。
Elles ont été suivies de présentations faites par les huit intervenants suivants : le Maire de San Fernando (Philippines); le Président des Parlementaires européens pour l'habitat; le maire d'Allahabad (Inde); le Secrétaire général de la Coali-tion internationale pour l'habitat; le Président de l'Union internationale des autorités locales; le maire de Bonn; la représentante de l'Asian Women and Shelter Network; et le représentant de Transparency Interna-tional.
隨后以下8位專門小組成員發(fā)了言:圣費(fèi)爾南多市市長(zhǎng)(菲律賓);生境問題歐洲議員會(huì)議主席;安拉阿巴德市市長(zhǎng)(印度);
際生境聯(lián)盟秘書長(zhǎng);
際地方當(dāng)局聯(lián)盟主席;波恩市市長(zhǎng);亞洲婦女與住房網(wǎng)絡(luò)代表;以及促進(jìn)透明度
際組織代表。
10 Des déclarations ont été prononcées par les représentants de la société civile suivants?: le Président de la Free Software Foundation, Etats-Unis d'Amérique; un professeur de la faculté de droit de la McGill University, Canada; le représentant de l'EPIC (Electronic Privacy Information Centre), membre de l'association Computer Professionnals for Social Responsability, Canada; le représentant d'ICVolontaires (CIVICUS), République sudafricaine; le Maire de Curitiba, World Federation of United Cities (FMCU), Brésil.
下列民間團(tuán)體與會(huì)代表在會(huì)上發(fā)言:美利堅(jiān)合眾
免費(fèi)軟件基金會(huì)主席;加拿大McGill大學(xué)法律系教授;加拿大電子隱私信息中心(EPIC)的代表、計(jì)算機(jī)專業(yè)人士社會(huì)責(zé)任組織成員;南非CIVICUS
際志愿者大會(huì)(ICV)的代表;世界聯(lián)合城市聯(lián)合會(huì)代表、巴西庫里提巴市市長(zhǎng)。
Monsieur Madeleine devient Monsieur le Maire.
馬德蘭先生現(xiàn)在又成為市長(zhǎng)先生了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com