Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭應(yīng)裁定此種陳述是否具有任何證明價值。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭應(yīng)裁定此種陳述是否具有任何證明價值。
La?juge a estimé que l'acte de désistement signé sous serment n'avait aucune valeur probante.
停止追究宣誓口供被視為沒有任何用作證據(jù)
價值。
C'est sur ce point, notamment, que l'initiative ??Unis dans l'action?? doit se montrer plus probante.
如果采取這種做法和其他方法,“一體行動”必定能夠取得更大
成效。
Diverses initiatives probantes ont été lancées durant la Conférence.
會議期間還發(fā)起了若干重大
倡議。
Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.
我們不斷地審查每個案件
證據(jù)力度。
Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.


在此轉(zhuǎn)而討
如何充分理清文件線索問題。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果沒有注銷證明,要
證據(jù)計算等級分。
Il attend toutefois que celle-ci lui fasse parvenir des observations plus concrètes et probantes.
但秘書處仍有待收到印度尼西亞更實質(zhì)
和結(jié)

評
。
La réponse aux problèmes de l'apatridie s'est révélée peu probante dans plusieurs pays.
在有幾個國家,在解決無國籍問題方面進(jìn)展有限或毫無進(jìn)展。
Le Comité constate qu'Abu?Al-Enain n'a pas établi de manière probante la perte alléguée.
專員
認(rèn)為,該公司沒有提交支持所稱損失
充分證據(jù)。
Le nombre limité de cas ne permet pas de tirer de conclusions probantes.
由于所涉及
案例數(shù)量有限,難以得出確切
結(jié)
。
C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.
如果采取這種做法和其他方法,“一體行動”必定能夠取得更大
成效。
Le?Comité estime que les registres décrits plus haut, au paragraphe?53, apportent ces preuves probantes.

認(rèn)為,上文第53段所述
記錄即為能夠提供證明
證據(jù)。
La somme de ces?pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de?l'ensemble de l'élément de perte considéré.
這些得分累積起來即可得出有關(guān)損失內(nèi)容
總
證據(jù)等級分。
Données et statistiques ventilées par sexe destinées aux activités de sensibilisation fondées sur des données probantes.
用于開展用事實說話
宣傳工作
按
別分列
數(shù)據(jù)和統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
Les juristes, avocats et juges, demeurent divisés quant à la valeur probante des données satellitaires en justice.
在法律界包括律師和法官在關(guān)于衛(wèi)星數(shù)據(jù)在法庭訴訟中
價值問題上存在著分歧。
L'Audiencia Nacional méconna?t sans justification la valeur probante des copies certifiées conformes qui étaient des documents officiels.
高等法院毫無理由拒絕承認(rèn)經(jīng)認(rèn)證
影印件這項正式文件
證明價值。
Les résultats obtenus par le PAM et d'autres instances humanitaires en Afghanistan sont probantes à ce titre.
糧食計劃署和其他人道主義機(jī)構(gòu)在阿富汗所取得成就非常重要。
Il ne peut être établi de manière probante que des licenciements se produisent par suite d'une discrimination sexuelle.
沒有確鑿
證據(jù)能夠確定存在因為
別歧視而遭到解雇
現(xiàn)象。
Pour?être affecté du coefficient de valeur probante optimal, chaque type de preuve doit être fourni par le requérant.
為了得到最佳
證據(jù)等級分,每一類證據(jù)都必須是由索賠人提供
。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com