Il se repose pour recharger ses batteries.
他為體力而休息。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他為體力而休息。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子新裝上
小車(chē)。
Les batteries non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
不的
池不
進(jìn)行
。
On doit recharger nos smartphones tous les jours.
我們的智手機(jī)每天都要
。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
極大方便打工一族,可
值手機(jī)、固定
話、小靈通。
13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son ane, et ils retournèrent à la ville.
13 他們就撕裂衣服,各人把馱子抬在驢上,回城去。
Pour la marque "NE PAS RECHARGER", la dimension minimale doit être de 5 mm.
“不得再裝”標(biāo)志的最小尺寸必須為5毫米。
Grace à ces panneaux solaires, sept véhicules électriques peuvent, en même temps, recharger leur batterie.
這些光板可同時(shí)為7輛
動(dòng)車(chē)輛
。
En outre, la marque "NE PAS RECHARGER", en caractères d'au moins 5 mm de haut, doit être apposée.
此外,“不得再裝”等字必須用至少5毫米高的文字寫(xiě)出。
Partons de ce Sommet rechargés d'espoir et avec l'engagement de faire du monde un lieu plus habitable pour tous.
讓我們?cè)诒緦檬啄X會(huì)議閉幕時(shí)帶著新的希望和決心,努力使這個(gè)世界變得更加美好。
L'agent Sandoval a rechargé son fusil AK-47, en faisant tomber une cartouche du magasin de son arme.
在酒吧,警察Sandoval給AK47步槍上子彈,射擊一發(fā)。
Ces déchets ont été par la suite déchargés en partie, puis rechargés sur le navire dans un port des Pays-Bas.
隨后,這些由作業(yè)產(chǎn)生的廢物在荷蘭的一個(gè)港口被部分卸載并新裝載到一艘船上。
Le projet a permis de constater que ce sont les précipitations qui rechargent activement la salinité faible ou élevée des eaux souterraines.
項(xiàng)目結(jié)果表明,低鹽堿和高鹽堿地下水都因雨水獲得大量補(bǔ)。
Dans la nature, les insectes sauteurs pratiquent une forme de stockage élastique de l'énergie qui consiste àla recharger lentement puis àla libérer brutalement.
在自然界里,昆蟲(chóng)中的跳躍手都有一種彈性機(jī)制儲(chǔ)存起
量,慢慢積攢然后突然釋放。
Une pratique courante a consisté à recharger au PCB les transformateurs con?us pour d'autres produits (huiles minérales), lorsque ces derniers n'étaient pas disponibles.
一種常見(jiàn)的做法是在沒(méi)有其他油的情況下,用多氯聯(lián)苯來(lái)給非多氯聯(lián)苯(礦物油)變壓器油或再加油。
Si l'on doit se servir d'un tel appareil, celui-ci doit être rechargé et étalonné de fa?on appropriée avant l'entrée sur le site de l'infraction.
如果準(zhǔn)備使用便攜式pH測(cè)量?jī)x,則應(yīng)首先并校準(zhǔn),然后才進(jìn)入犯罪現(xiàn)場(chǎng)。
Les participants sont priés de laisser ces appareils en place afin qu'on puisse les vérifier et, le cas échéant, les recharger pour la séance suivante.
請(qǐng)與會(huì)者不要將這些設(shè)備帶離會(huì)議室,以便對(duì)這些設(shè)備檢查,并視需要在召開(kāi)下次會(huì)議之前為池
。
Pour recharger les véhicules électriques, la ville de Santa Monica (états-Unis) a installé sur le toit de plusieurs parkings des panneaux photovolta?ques captant l'énergie solaire.
為為
動(dòng)車(chē)輛
,美國(guó)圣莫尼卡市在市有的停車(chē)場(chǎng)頂部安裝
太陽(yáng)光
板。
Directives pour les personnes, institutions, clubs, fédérations ou entreprises habilités par le Service du matériel et de l'armement pour recharger des munitions à enveloppe métallique.
規(guī)定經(jīng)武器裝備處授權(quán)可以擁有金屬殼彈藥的個(gè)人、機(jī)構(gòu)、俱樂(lè)部、協(xié)會(huì)或企業(yè)應(yīng)遵循的規(guī)章。
Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire.
請(qǐng)與會(huì)者不要從會(huì)議廳帶走這一設(shè)備,以便夠定期檢查并在必要時(shí)
。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com