Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.
歷任主席作出了持久和艱苦
努力,以尋找解決方案。
Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.
歷任主席作出了持久和艱苦
努力,以尋找解決方案。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
試用快速部署名冊(cè)應(yīng)按照
個(gè)綜合小隊(duì)交錯(cuò)派遣人員。
Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.
裁軍會(huì)議已經(jīng)
續(xù)八屆會(huì)議未開展任何實(shí)質(zhì)性談判。
Des résolutions successives de l'Assemblée générale et du Conseil d'administration ont élargi le r?le d'UNIFEM.
大會(huì)歷次決議和執(zhí)行局決定擴(kuò)大了婦發(fā)基金
作用。
Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.
他們
,
助團(tuán)將分階段部署。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
軍事行動(dòng)接
不斷,對(duì)伊拉克
人道主義局勢(shì)產(chǎn)生了嚴(yán)重影響。
Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.
然而,需要強(qiáng)調(diào)
是,
過(guò)個(gè)別國(guó)際投資協(xié)定談判實(shí)現(xiàn)協(xié)調(diào)
進(jìn)程有其局限性。
Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.
本條對(duì)分批交付合同規(guī)定了特別
規(guī)則。
Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.
接二

決議提出了安全理事會(huì)
要求。
La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.
方法涉及計(jì)算概算時(shí)
若干順序步驟。
La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.
《憲章》有目
地設(shè)立了若干機(jī)制,負(fù)責(zé)處理沖突
各個(gè)階段。
Depuis lors, les Philippines ont participé à plusieurs opérations successives des Nations Unies au Timor-Leste.
從那以后,菲律賓相繼參加了聯(lián)合國(guó)在東帝汶
行動(dòng)。
Le pluralisme politique s'affermit, comme le montrent les élections successives qui ont été tenues.
· 在
續(xù)
選舉中體現(xiàn)出
政治多元化正在不斷得到加強(qiáng)。
Les résolutions successives du Conseil de sécurité ont également reconnu ces graves violations.
安全理事會(huì)
過(guò)
各次決議也已認(rèn)識(shí)到這種嚴(yán)重
暴行。
Au cours de l'année écoulée, les campagnes successives de détention et d'emprisonnement se sont accélérées.
“在過(guò)去一年里,占領(lǐng)當(dāng)局
續(xù)實(shí)施了一系列拘捕和監(jiān)禁行動(dòng)。
Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.
美國(guó)和英國(guó)歷次所作

已經(jīng)證實(shí)了此一政策。
Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.
發(fā)射時(shí)窗可予以延長(zhǎng),每次為期四天。
Pour des raisons d'ordre organisationnel et budgétaire, cette loi est appliquée par phases successives.
由于組織和預(yù)算方面
原因,這項(xiàng)修正案正在分階段實(shí)施。
La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.
方法涉及計(jì)算估計(jì)數(shù)
幾個(gè)相繼步驟。
Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.
續(xù)
審查會(huì)議加強(qiáng)了《公約》。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com