Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.
就業(yè)婦女
,十人只有一人從事專業(yè)、技術(shù)或管理職業(yè)。
Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.
就業(yè)婦女
,十人只有一人從事專業(yè)、技術(shù)或管理職業(yè)。
On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.
她們
有家庭主婦,也有領(lǐng)工資
職業(yè)婦女,甚至還包括技術(shù)人員和領(lǐng)導(dǎo)干部。
Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes?: infirmières dipl?mées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.
婦女人數(shù)占主導(dǎo)地位
職業(yè)領(lǐng)域是注冊護(hù)士、助產(chǎn)士、護(hù)士、醫(yī)生助手、牙醫(yī)技師。
La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.
她認(rèn)為,人口基金對其本身
工

謙虛。
La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.
技術(shù)和政策司高級技術(shù)干事感謝各代表團(tuán)提出
建設(shè)性意見和問題。
à la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2?techniciennes.
在“Soros——吉爾吉斯斯坦”基金會
代表處
——48名工
人員
婦女22名,其
領(lǐng)導(dǎo)人2名,
等職務(wù)執(zhí)行者(協(xié)調(diào)員,助手)18名,技術(shù)人員2名。
Le Ministère emploie en tout 1?227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le r?le essentiel joué par les femmes dans la production agricole.
農(nóng)業(yè)和農(nóng)村事務(wù)部雇傭了總共1227名女性農(nóng)業(yè)技術(shù)人員,考慮到婦女在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)
所

心
用,這個數(shù)字顯然是不夠
。
Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.
由于老撾共和國有大量
婦女干農(nóng)活,因此需要女性農(nóng)業(yè)推廣人員以便與女農(nóng)民
聯(lián)系和交流變得更為容易。
à la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.
在“Copoc-吉爾吉斯斯坦”基金會代表處48名工
人員
有22名婦女,其
有2名擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),18名擔(dān)任
級職務(wù)
女執(zhí)行員(協(xié)調(diào)員,助手)和2名技術(shù)人員。
Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.
培訓(xùn)方案應(yīng)通
增加有關(guān)機(jī)械操
和維護(hù)及其他技術(shù)和商業(yè)技能等知識,鼓勵婦女成為能源技術(shù)人員和能源生產(chǎn)者。
La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.
她指出,人口基金在科索沃支助
工
是在其他發(fā)展伙伴
密切協(xié)調(diào)下根據(jù)基金會
授權(quán)任務(wù)進(jìn)行
。
Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.
我們鼓勵婦女成為技術(shù)員和工程師;我國農(nóng)村道路部門
男女工程師比例曾一度是女性
比例居高。
Ces jeunes filles au ch?mage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.
這些失業(yè)
女孩有
是接生員、護(hù)士、醫(yī)生、工程師和多方面
技術(shù)員,教師(小學(xué)教師等等),有
是從技術(shù)教育和職業(yè)培訓(xùn)
心培養(yǎng)出來
技術(shù)人員等等。
La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.
她最后感謝在危機(jī)和緊急情況下成為人口基金伙伴
各國政府,包括澳大利亞、比利時、加拿大、捷克共和國、丹麥、德國、日本、盧森堡、荷蘭、挪威、瑞典和聯(lián)合王國
政府。
Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.
提高針對女工人、女技術(shù)員、女工程師、女經(jīng)理和女企業(yè)家職業(yè)培訓(xùn)體系
質(zhì)量和數(shù)量,以便根據(jù)勞動力市場需求增加婦女在就業(yè)崗位
比例。
Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2?%, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8?%.
以技術(shù)人員和各學(xué)科各部門專業(yè)人員為主
女性勞動者加入了其他社會組織, 如古巴全國經(jīng)濟(jì)學(xué)家協(xié)會,女性占51.2%;古巴建筑師和工程師聯(lián)盟,女性占47.8%。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un r?le essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
在
去五年
,國民經(jīng)濟(jì)取得了不大
、但持續(xù)
恢復(fù),婦女在其
為工人、技術(shù)員、科學(xué)家、領(lǐng)導(dǎo)人和幫助社區(qū)發(fā)展
自愿貢獻(xiàn)者發(fā)揮了極為重要
用,她們是全體古巴人民在男女牢不可破
團(tuán)結(jié)
所
巨大努力
參與者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com