Il est rentré à cause de la pluie.
于下雨,
回了家。
,
于Il est rentré à cause de la pluie.
于下雨,
回了家。
Je lui pardonne, à cause de son age.
〈引申義〉鑒于
年紀大, 我原諒
。
Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.
因
發(fā)生口角,
就一槍打殺了

朋友。
Nous voudrions que vos produits à la cause de succès!
愿我們
產(chǎn)品給您
事業(yè)帶來成功!
Aimer à cause de cela nous manquera.
愛,因
我們錯過了。
Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.
于工作她越來越?jīng)]有時間了。
Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.
這個孩子因
游泳窒息了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
人

是因
在交通上花費了太多
時間。
Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.
Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所發(fā)生
一切全都是因
干
蠢事。
Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.
我們出不去了,因
天氣太糟糕。
Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.
于健康
原因
沒能完成工作。
La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.
河流
于干旱而枯竭了。
J'ai été puni à cause de toi.
我
于你而被處罰。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
花兒咳嗽了一陣。但并不是
于感冒。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“對我有好處
,”狐貍說,“因
麥田
顏色?!?/p>
Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.
因
下雨,我們未能出去。
C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.
其實, 耶和華將
們從你面前趕出去是因
們
惡。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因萬有引力而相互吸引。
C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
是因
她想做流產(chǎn)
時候已經(jīng)太遲了。
聲明:以上例句、詞性分類均
互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com