Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收費站形成一
卡口。


)塞住, 梗阻
困難;
;Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收費站形成一
卡口。
Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.
我
,這是方案中的主要瓶頸之一。
Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.
為此,我們還需要克服一
直接的瓶頸。
à part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.
除了后勤通
不暢之外,沒有任何因素阻
充分的救濟行動。
Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.
人事政策一直是東歐的阻
因素。
Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.
供應(yīng)方面的困難是最不發(fā)達(dá)國家經(jīng)濟中的一個重要瓶頸。
Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?
目前已采取哪
步驟消除這
瓶頸?
Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.
侵略和圍困已經(jīng)導(dǎo)致巴勒斯坦人民的社會經(jīng)濟受到全面的遏制。
De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.
但正如下文所敘述,一

或瓶頸阻塞正在扼制增長。
Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.
缺乏資金和外部援助似乎是主要瓶頸。
également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.
也較好的解決了深處內(nèi)地的重慶外貿(mào)出口距離的瓶頸問題。
Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.
這種做法造成行政瓶頸環(huán)節(jié)并影響方案執(zhí)行工作。
Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.
兒童基金會能夠發(fā)現(xiàn)瓶頸問題和欠缺之處,然后指導(dǎo)潛在伙伴解決這
問題。
Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?
第三,我們各國面臨的財政困難是哪
,如何克服這
困難?
Le contr?le efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.
有效控制核材料仍是防止生產(chǎn)新的核武器的要害。
Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.
企業(yè)的融資仍然是一個重大的
,特別是中小型企業(yè)。
Isra?l doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.
以色列必須結(jié)束對巴勒斯坦人民的壓制,不再從社會和經(jīng)濟上將其孤立。
La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.
被占領(lǐng)土的現(xiàn)實情況是一種對經(jīng)濟的絞殺,而這相應(yīng)地造成了深遠(yuǎn)的社會影響。
Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.
監(jiān)督廳為了在進(jìn)程中查出瓶頸,已從上述的15個步驟中擬訂了八項指標(biāo)。
Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.
因此必須避免讓決策過程本身成為一個瓶頸。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com