Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.
當(dāng)然,
些年輕的家長(zhǎng)會(huì)更了解
些國(guó)外的教育體系并會(huì)做些事先的準(zhǔn)備。
點(diǎn), 順便說
下
下會(huì)議的日期。Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.
當(dāng)然,
些年輕的家長(zhǎng)會(huì)更了解
些國(guó)外的教育體系并會(huì)做些事先的準(zhǔn)備。
Du dit au fait il y a un grand trait.
言行之間有很大距離。
Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.
我們之間不用什么
場(chǎng)白,
門見山說吧。
Nous voudrions au fait aussi beaucoup plus réduit.
長(zhǎng)大后的我們想得多了做得也少了。
Je me félicite et suis sensible au fait qu'ils aient accepté.
我贊賞并感到高興的是他們同意擔(dān)任這
職務(wù)。
Mais cela est étroitement lié au fait que la situation politique est également critique.
然而,這是與該國(guó)同時(shí)存
的
種危急政治局勢(shì)密切聯(lián)系

的。
L'annexe 1 au Protocole fait mention des déchets et autres matières qui peuvent être rejetées.
《議定書》附件1對(duì)水或被認(rèn)為可傾棄的其他物質(zhì)作了規(guī)定。
Nous devrions également rester sensibles au fait que l'ouverture des marchés ne suffit pas.
我們還必須認(rèn)識(shí)到,僅
放市場(chǎng)還不足以解決問題。
Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.
她們知道較多的是她們的文化和宗教
務(wù)。
Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des?données rétrospectives.
這主要由于伊朗采用了追溯性的數(shù)據(jù)。
Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.
個(gè)暗淡但無法逃脫的事實(shí)是,我們的世界生存
全球恐怖主
的陰影之下。
Cela tient au fait que le problème est essentiellement politique.
因?yàn)槠浜诵膯栴}是政治性的。
La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.
專人手遞的,于送達(dá)時(shí)生效。
26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.
3 專人手遞的,于送達(dá)時(shí)生效。
Nous rendons hommage au personnel de la Mission, qui fait preuve d'un grand dévouement.
我們贊揚(yáng)其工作人員的獻(xiàn)身精神。
Le rapport sur la visite au Guatemala fait l'objet d'un additif au présent rapport.
訪問危地馬拉的報(bào)告,載于本報(bào)告增編。
Je voudrais mettre au fait la Commission de quelques-unes de nos récentes initiatives.
我要向委員會(huì)通報(bào)
下我們
期所作的
些工作。
Les économies tiennent principalement au fait qu'il a fallu moins de services d'entretien.
產(chǎn)生節(jié)余,主要是由于所需維修費(fèi)較少。
Cela a souvent été d? au fait que la catastrophe a démarré progressivement.
出現(xiàn)這種情況的原因往往是災(zāi)害始發(fā)的過程較為緩慢。
La situation humanitaire au Darfour fait qu'il nous incombe à tous de fournir l'appui nécessaire.
達(dá)爾富爾人道主
局勢(shì)使我們所有人責(zé)無旁貸地提供必要的支助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com