Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
在一部動作電影中出演一個大毒梟。
)大貴族
后腿帶脊肉 法語 助 手 版 權 所 有Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
在一部動作電影中出演一個大毒梟。
Il est haut baron de la finance.

金融界
巨頭。
Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infame commerce.
靠此罪惡貿易發(fā)財
只
那些毒梟和毒梟恐怖分子。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顧拜旦1863年誕生于法國巴黎一個信仰天主教
貴族家庭。顧拜旦從少年時代,就對體育有了廣泛
興趣。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
作為一個舞蹈業(yè)余愛好者,
現(xiàn)在正在一部動作電影中出演一個大毒梟。
Il est baron anglais.

英國男
。
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我
鼓勵阿富汗政府取締毒品貿易并緝拿毒梟。
Les gouvernements ont du mal à réunir les ressources nécessaires pour combattre les barons de la drogue, qui eux-mêmes disposent d'énormes capitaux et d'une grosse artillerie.
政府難以承擔打擊毒梟所需要
資源,而毒梟
本身資產雄厚,而且還有槍炮。
Dans le monde d'aujourd'hui, les terroristes, les criminels et les barons de la drogue prospèrent grace à l'abondance, à l'accumulation rapide et à la libre circulation des armes légères.
在今天
世界中,恐怖主義者、犯罪分子和毒梟因小武器可在各地隨時獲得、迅速積累并容易流動而興旺起來。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
這里可以借用封建制度做個比喻,諸侯起來造國王
反了,但對平民百姓而言,這并不


斗爭,與

利益毫不相干。
Le 27?mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soup?onnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌販運毒品
武裝人員與黎巴嫩武裝部隊在巴勒貝克發(fā)生槍戰(zhàn),導致?lián)乓幻緱n死亡。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
在較為平靜
區(qū)域安全環(huán)境中,部落權力經(jīng)紀人、犯罪首腦和毒梟總
若隱若現(xiàn)地行動著。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止沖突籌資鉆石在國際上銷售或打擊毒品巨商
措施必須
任何全面
預防沖突戰(zhàn)略
重要組成部分。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣毒品和逮捕大毒梟證明,委內瑞拉政府致力于打擊這一禍害,以提高本國和國際公共生活
道德水準。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contr?le frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
應高度重視利用先進
邊境檢查站設施和數(shù)據(jù)庫來辨認有組織犯罪
嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
這篇文章提到弗雷德·林德爾和曾與哥倫比亞毒梟巴勃羅·埃斯科瓦爾做過生意
厄瓜多爾人尼科·謝費爾
該集團
中心人物。
M.?Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol)?: Au nom du Groupe des états d'Amérique latine et des Cara?bes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-貝納萊斯先生(秘魯)(以西班牙語發(fā)言):我榮幸地代表拉丁美洲和加勒比國家集團,向最近去世
大會前任主席呂迪格爾·馮韋希馬爾男
表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton?: il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我
應當設法排除或限制所有阻擋《代頓協(xié)定》
充分執(zhí)行
人:有些戰(zhàn)犯仍然在逃,犯罪組織分子和民族主義極端分子仍然存在。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘書長
報告指出,除了叛亂分子和恐怖分子
活動之外,另外幾個因素造成了不安全和暴力,包括派系戰(zhàn)斗、犯罪活動、軍閥和毒梟。
Les dangers que pose cette récolte record de pavot ont dépassé le cadre des problèmes sociaux et de santé, car elle a encouragé une alliance provisoire entre les insurgés et les barons de la drogue, fondée sur leurs intérêts communs.
罌粟產量創(chuàng)記錄所造成
危險已不止于社會和保健問題,因為它鼓勵了叛亂分子與毒梟結為利益聯(lián)盟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com