Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
兩位騎士擊劍決斗。
詞:
詞:
想詞
的,主持正
的,好打不平的;Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
兩位騎士擊劍決斗。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去備戰(zhàn),此時有一位騎士向他走來,此人正是Lancelot。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, ma?tre de l'artillerie du roi !
“加利奧?德?熱努阿
大人,騎士,普魯薩
的領主,王上炮兵統(tǒng)領!”
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
從騎士和魔法師中間進行挑選,組成一支搜索隊。
Aussit?t, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的騎士身邊。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我從昨晚“世界”報獲悉你被授予了榮譽團騎士級獎章。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您沒有馬匹,請上我的馬車。” 他向Lancelot提議。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是
,因為這是一條騎士時代的掛毯。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不

!這位騎士其勇無比
! ”國王Bademagu大聲感嘆。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予騎士勛章。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一個不尋常的人,是和平與發(fā)展的擁護者。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每個人都在援用核裁軍的四大現(xiàn)實騎手。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
預計新的技能和種族具體不知道。最大的買點是死亡騎士的出現(xiàn)。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快點去找那位騎士,告訴他我命令他全力以赴。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖論,如同面容憂傷的騎士史詩般的騎行,活躍在作家的意識中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement ?étoile du chevalier? en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱頂紅的字面意思是“星騎士”,這是取自于它星星狀的花瓣。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
這位騎士的罪行是什么?他將受到什么刑罰?他是小偷嗎?他是殺人犯嗎?
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
機經不是很有用,至少對我來說。英國人在一些小細節(jié)會經常改動的,如果自己能聽懂,我建議不要去看聽力機經,會有誤導。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain終于趕到森林里,他遇到了一位騎士在林中行走,這位騎士就是Lancelot du Lac。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易?德?格拉維爾大人,騎士,王上的輔臣和近侍,法國水師都統(tǒng),樊尚林苑的禁衛(wèi)!”
聲明:以上例句、詞性分類均由互
網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com