De ce fait les moyens radio dont disposait la?Division ont souffert du brouillage radioélectrique.
因此陸上開采部使用現(xiàn)有無線電頻道受到頻率
不利影響。
De ce fait les moyens radio dont disposait la?Division ont souffert du brouillage radioélectrique.
因此陸上開采部使用現(xiàn)有無線電頻道受到頻率
不利影響。
Par exemple, il?est extrêmement difficile d'assurer une vérification des brouillages électromagnétiques.
比如,很難對電磁進行核查。
L'Union internationale des télécommunications continue d'accorder toute l'attention voulue aux préoccupations de Cuba concernant le brouillage de ses communications.
聯(lián)盟繼續(xù)全面考慮古巴有關(guān)它通訊受到
關(guān)切。
Des techniques de brouillage sont déjà largement disponibles, de même que d'autres types de moyens de guerre électronique.
技術(shù)已經(jīng)廣泛
在,另外還
在其他類型
電子戰(zhàn)。
Du fait de ce ??brouillage?? des origines, l'industrie du diamant se prête à toute une série d'activités illicites.
這種使原產(chǎn)地模糊不清過程令鉆石工業(yè)容易遭受各種各樣
非法行為。
Nous pensons surtout aux systèmes d'attaque depuis l'espace, aux systèmes antisatellite et aux systèmes électroniques de brouillage radio ou optique.
我們所想首先是空間攻擊系統(tǒng)、反衛(wèi)星系統(tǒng)和無線電-電子及光學(xué)電子
系統(tǒng)。
Trois des Mercedes sont équipées de dispositifs de brouillage de forte puissance (4 gigahertz), qui étaient en fonction au moment fatidique.
奔馳車中有三輛裝有高功率信號
裝置(4千兆赫),在最后行程中,這些裝置處于工作狀態(tài)。
Trois des véhicules du convoi de M.?Hariri étaient équipés d'appareils de brouillage destinés à déformer le signal d'un engin explosif improvisé télécommandé.
哈里里車隊中有三輛車配備有
裝置,用于
遙控簡易爆炸裝置
信號。
Le dispositif de brouillage qui se trouvait dans la dernière Mercedes 500, le véhicule le plus proche de l'explosion, a été complètement détruit.
距離爆炸地點最近最后一輛Mercedes 500型汽車
裝置被徹底炸毀。
Actuellement, la menace vient essentiellement des activités relatives aux armes antisatellite, notamment les dispositifs de brouillage, les lasers terrestres et les armes à énergie cinétique.
目前威脅主要來自與反衛(wèi)星武器相關(guān)
活動,如
裝置、陸基激光器和動能武器。
Le brouillage des signaux et la perturbation des communications pourraient être des éléments-clefs, par exemple le brouillage des signaux GPS, qui?a un effet à court terme.
在這一問題上,信號和通信
可能是關(guān)鍵問題,例如
全球定位系統(tǒng)
信號,這樣做具有短期影響。
En outre, un des gardes du corps de M.?Hariri avait examiné le système de brouillage deux jours avant l'explosion et l'avait trouvé en bon état de marche.
此外,哈里里先生一位警衛(wèi)人員在爆炸發(fā)生前兩天還做過檢查,據(jù)說
裝置工作狀態(tài)良好。
En particulier, il est devenu évident que les institutions de cette nature seraient mieux placées pour traiter de questions telles que les débris spatiaux, le brouillage et les cyberattaques.
具體來說,顯然,諸如空間碎片、及網(wǎng)絡(luò)攻擊等問題,由現(xiàn)有相關(guān)機構(gòu)處理更為恰當。
Deuxièmement, on a constaté que selon toute vraisemblance, deux des trois dispositifs de brouillage électronique qui se trouvaient dans le convoi de Rafic Hariri fonctionnaient au moment de l'explosion.
第二,發(fā)現(xiàn)拉菲克·哈里里車隊三個電子
裝置中,發(fā)生爆炸時有兩個裝置很可能在運作。
Jusqu'ici, ce?groupe a déterminé que la diminution du nombre de créneaux associée à un accroissement de?la demande et à des erreurs d'opérateurs expliquait la plupart des épisodes de brouillage.
該組織目前已經(jīng)確定,位置減少、需求增長和運營者失誤合并發(fā)生,是大多數(shù)
事件
首要原因。
Aucun pays n'a le droit de réaliser des émissions de télévision destinées à un autre pays, que celles-ci causent ou non des brouillages préjudiciables pour les services de ce pays.
任何國家無權(quán)向另一國家播送電視,不論這些播送是否對該另一國家設(shè)施造成有害
。
Le Comité du Règlement des radiocommunications de l'UIT examine actuellement deux affaires de brouillage préjudiciables soumises par l'administration cubaine au sujet de stations radio émettant à bord d'un aéronef américain.
國際電聯(lián)無線電規(guī)則委員會目前仍在審理古巴政府提交兩起有害
事例,涉及美利堅合眾國政府
一架飛機上有兩個廣播電臺進行廣播。
Le développement du puissant ordinateur de contr?le, prix optimal, de contr?le de la stabilité, la lutte contre la capacité de brouillage, et après que l'équipement de contr?le est le premier choix.
所開發(fā)控制電腦功能強大,價格最優(yōu),控制穩(wěn)定,抗
能力強,售后保證,是目前設(shè)備控制
首選。
Les?dispositifs de ?brouillage? des radiofréquences utilisés pour les liaisons électroniques et les?lasers ?d'aveuglement? opérant dans la bande visible ou infrarouge du spectre électromagnétique sont des exemples de ce type d'armes classiques.
針對電子通訊鏈路無線電頻率“
”裝置和在電磁光譜
可見光和遠紅外區(qū)域內(nèi)作用
“眩耀”光就是這種類型常規(guī)武器
例子。
Le jugement mentionne directement l'existence d'un modus operandi précis concernant la préparation et l'exécution de l'assassinat de Mgr Gerardi puis le brouillage des pistes, qui avait été toléré et facilité par les institutions de l'état.
判決書中直接提到,在Gerardi主教謀殺案計劃、實施和掩飾過程中,有一種慣用伎倆得到國家機構(gòu)
寬容和慫恿。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com