Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮的爆炸聲和孩子們的喊叫聲交織在一起。
雷聲
〉產(chǎn)生巨
反響, 引起轟動
〉
小怪, 小題
做
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮的爆炸聲和孩子們的喊叫聲交織在一起。
Ne fais pas de bruit, il dort.
別弄出聲音,他在睡覺。
Il y a autant de bruit dedans que dehors!
屋內屋外一樣的嘈雜。
J'aime le bruit du vent dans les champs de blé.
我喜歡那風吹麥浪的聲音。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音會損害耳朵。
Il travaille dans le bruit.
他在嘈雜的環(huán)境中工作。
Cette affaire fait grand bruit.
這件事鬧得沸沸揚揚。
Le bruit venait de dehors.
噪音是從外面?zhèn)鱽淼摹?/p>
Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.
深夜里,他聽到一聲詭異的聲音。
Je conna?trai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
我將認識一種腳步聲, 它將與其他所有的腳步聲不同。
Il essaye de ne pas faire trop de bruit.
他盡量不發(fā)出太
的噪音。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧囂的人聲和鑼鼓聲交織成的一片噪音愈來愈近。
Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant, les persiennes étaient fermées .
盡管百葉窗是關著的,街上的聲音還是使他無法入睡。
Il canote dans la rivière pour loin des bruit de la ville.
他為了遠離城市的喧囂而在河里劃船。
A deux heures trente-trois minutes, un bruit retentit au-dehors, un vacarme de portes qui s'ouvraient.
在兩點三十三分的時候,只聽外面一陣喧嘩,接著傳來開門的響聲。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一陣沉悶的響聲象是從地底下發(fā)生,震得地面發(fā)抖。
炮又開始響了。
C'est lui qui a semé de faux bruits.
是他在散播謠
。
L'amour ... ?a fait du bruit dans la chambre de mes parents !
愛嘛......愛會讓我爸媽的臥室發(fā)出一些噪音!
Les populations sont de plus en plus sensibilisées aux problèmes de bruit et de pollution.
居民們對噪音和污染問題越來越敏感。
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
聲音太吵只好把窗戶關上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com