Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.
相反,十天前,沉悶重壓一幕在緬甸降臨。
Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.
相反,十天前,沉悶重壓一幕在緬甸降臨。
Holàhée ! les ma?tres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!藝術(shù)大師們!清一色漂亮黑斗篷!清一色
漂亮紅斗篷!”
Le phénomène de la torture est souvent enseveli sous une chape de silence, même parmi les rescapés de la torture, ce qui peut créer ou renforcer un sentiment d'isolement et d'incompréhension.
民眾,有時(shí)甚至酷刑存者自己對(duì)酷刑現(xiàn)象往往保持沉默,這
或加強(qiáng)一種孤獨(dú)感和誤
。
En troisième lieu, il ne faut pas que l'utilisation du terme ??spéciales?? fasse peser une chape de vulnérabilité sur les femmes; il fait simplement référence à des mesures con?ues à une fin spécifique.
第三,“特別”意義不應(yīng)視為是對(duì)婦女
困境罩上一層面紗;而是指為特殊目
制定
措施。
Ces derniers temps, l'arrestation, la mise en accusation et la condamnation de certains chefs d'état ou de gouvernement, qu'ils soient ou non en exercice, ont permis aux procureurs de percer la chape d'impunité.
最近檢察官對(duì)前國(guó)家元首或政府首腦或現(xiàn)任國(guó)家元首或政府首腦進(jìn)行了逮捕、起訴和最終判罪,進(jìn)一步?jīng)_破了犯罪而可以逍遙法外這一障礙。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com