On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.
中餐廳
設(shè)計(jì)創(chuàng)造了一
帶有文化意味
前廳,作為從大堂進(jìn)入餐飲空間
一
序幕。
;
;
,西部
;

西,我
力量;
;
;
,總括
;
;On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.
中餐廳
設(shè)計(jì)創(chuàng)造了一
帶有文化意味
前廳,作為從大堂進(jìn)入餐飲空間
一
序幕。
Les Grecs ont civilisé de nombreux pays méditerranéens.
古希臘人使許多地中海國(guó)家得以開(kāi)化。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.


留了一
文明國(guó)家
痕跡。
Cela n'a pas de place dans un monde civilisé.
這種行為在文明世界中沒(méi)有容身之地。
Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.
恐怖分子還把目標(biāo)對(duì)準(zhǔn)了一
文明社會(huì)不可或缺
勞動(dòng)者。
Le terrorisme est un comportement agressif contraire à toute norme éthique, religieuse, sociale et civilisée.
恐怖主義是一種與一切倫理、宗教、社會(huì)和文明標(biāo)準(zhǔn)背道而馳
挑釁行為。
La société bahre?nite est ouverte et civilisée.
巴林社會(huì)是一
公開(kāi)文明社會(huì),接受所有宗教信仰,巴林憲法
障人人平等。
L'idée est venue de faire de Long Mei un ?village civilisé? modèle.
項(xiàng)目
設(shè)想是把龍美村改造成為“文明村”
典型。
Notre quête de justice et d'égalité vise à créer une société décente et civilisée.
我
爭(zhēng)取公正和平等是為了建立一
開(kāi)明和文明
社會(huì)。
En bref, ces tendances offrent la vision d'une société véritablement moderne, prospère et civilisée.
簡(jiǎn)言之,這些趨勢(shì)使人
看到了一
真正現(xiàn)代、繁榮和文明
社會(huì)。
Ils doivent sentir l'opprobre et la répugnance des gens civilisés du monde entier.

必須感受到各地文明
人
責(zé)罵和憎惡。
à notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.
我
認(rèn)為,這是以文明方式解決該問(wèn)題
唯一可預(yù)想
途徑。
Toutes les nations civilisées sont ensemble dans cette lutte et toutes doivent combattre les meurtriers.
所有文明國(guó)家在這場(chǎng)斗爭(zhēng)中都站在同一條戰(zhàn)線上,所有人都必須一道打擊殺人者。
Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.
這些政權(quán)公然對(duì)抗所有文明準(zhǔn)則,殘酷地對(duì)待其人民。
L'héritage culturel et l'interculturalisme constituent l'assise d'une vie civilisée encourageant la diversité culturelle.
文化遺產(chǎn)和不同文化
互動(dòng)是文明生活和促進(jìn)文化多樣性化基礎(chǔ)。
La violence, quelle qu'en soit la forme, est inacceptable dans une société civilisée.
任何形式
暴力在文明社會(huì)都是不能接受
。
L'ensemble du monde civilisé est en deuil avec le peuple américain.
整
文明世界都在為美國(guó)人民哀悼。
Elle a aussi démontré ce contre quoi les états civilisés devraient déployer leurs efforts.
它還表明,文明國(guó)家應(yīng)該針?shù)h相對(duì)地作出努力。
La répression indienne dans le Jammu-et-Cachemire occupé a dépassé toutes les bornes d'un comportement civilisé.
印度在被占領(lǐng)
查謨-克什米爾進(jìn)行
鎮(zhèn)壓遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了文明
界限。
Le monde civilisé tout entier partage la peine du peuple américain.
整
文明世界都能感受美國(guó)人民
悲痛。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com