Par conformisme, l'approche genre est intégrée dans certains programmes.
于因循守舊
原因,男女
做法只是被納入了某些計(jì)劃中。
Par conformisme, l'approche genre est intégrée dans certains programmes.
于因循守舊
原因,男女
做法只是被納入了某些計(jì)劃中。
Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.
通過這個(gè)淡然詩意巴黎漫步,她意在傳達(dá)給我們她
憂傷和拋棄循規(guī)蹈矩
城市生活
欲望。
Il a dit, je crois, qu'au Département des opérations de maintien de la paix, il s'agissait d'un exercice de conformisme pas vraiment très intéressant.
我認(rèn)為他在維持和行動(dòng)部中說,這是一種政治上正確
行為,并沒有任何真實(shí)價(jià)值。
Il s'agit plus d'une question de sensibilité à la problématique hommes-femmes que de non conformisme idéologique.
這是一個(gè)性別敏感問題而不是政治糾錯(cuò)問題。
Si l'on observe bien le monde, on en arrive à penser que la première grande lutte est celle contre la misère, contre l'égo?sme, contre l'indifférence, contre le conformisme.
我們認(rèn)真地看這個(gè)世界,就必然會(huì)發(fā)現(xiàn)第一場(chǎng)偉大斗爭是消除貧窮、消除
私
利、消除無動(dòng)于衷、消除因循守舊
斗爭。
Et bien, pour ma part, je suis fier d'être Fran?ais quand cela signifie garder intacte sa capacité d'indignation et de révolte.Quand cela signifie autre chose que le conformisme en godillots.
作為法國人,我很豪,當(dāng)涉及到保留憤怒和反應(yīng)
權(quán)利不受干涉
時(shí)候,當(dāng)涉及到不是一窩蜂無條件跟隨
時(shí)候。
L'Argentin est convaincue que, dans les circonstances actuelles, le Conseil de Sécurité et la communauté internationale dans son ensemble ne doivent pas céder à la tentation de la passivité et du conformisme.
阿根廷認(rèn)為,在目前條件下,安全理事會(huì)和廣泛國際社會(huì)應(yīng)避免受到無所作為和
滿情緒
誘惑。
Les ateliers de formation aideront les policiers à travailler dans un monde de ??différences?? et à comprendre le r?le des idées re?ues et du conformisme sans négliger pour autant les caractéristiques spécifiques des missions de police en Irlande, Nord et Sud confondus.
培訓(xùn)班旨在培養(yǎng)“和衛(wèi)士”和北愛爾蘭警察局人員在處理分歧方面
技能,在承認(rèn)在南北愛爾蘭警察工作差異
同時(shí)認(rèn)識(shí)到“團(tuán)隊(duì)思考”和“一致性”作用。
Il est regrettable que depuis 45 ans, le peuple cubain se voie privé de ses droits fondamentaux -?le libre choix de ses représentants, la libre expression de ses opinions sans crainte de représailles et le droit de se réunir et de s'associer librement?- par un système d'agents et de mouchards chargés de réprimer la dissidence et d'imposer une idéologie de conformisme.
但遺憾是45年來古巴人民被一種特務(wù)和告密者制度剝奪了他們選擇代表,
表達(dá)意見而不擔(dān)心報(bào)復(fù)和
集合和結(jié)社
基本
,這種制度
目
就是鎮(zhèn)壓反對(duì)派并強(qiáng)求思想一致。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源
動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com