En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在經(jīng)濟衰退時期,越富有的人
幾率越
。

:

, 脫
, 棄
:
了
……

En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在經(jīng)濟衰退時期,越富有的人
幾率越
。
Une femme, la trentaine, divorcée, plut?t mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一個三十歲
右、相當可愛的
少婦敲開了鄰居Marcel的門。
Aujourd'hui, je suis en train de divorcer avec mon mari.
今天,我在和我丈夫
。
Cette femme a décidé de divorcer avec son mari.
這個女人已決定和她丈夫
。
Si tel n'est pas le cas, on peut toujours se séparer ou divorcer.
否則就可以訴諸法律,分居或
。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15?% des ménages.
在馬達加斯加,15%的戶主是婦女(
、分居或寡婦)。
Les hommes, pour la plupart, veulent divorcer pour commencer une nouvelle famille.
想要
組建新家庭的男子

部分。
Par ailleurs, les couples peuvent tout simplement se séparer sans divorcer.
夫妻雙方也可以只分居,不
。
En pareilles circonstances, comment les conjoints qui préféreraient divorcer s'acquittent-ils de leurs responsabilités familiales?
想選擇
的配偶在此種情況下如何管理他們的家庭責(zé)任?
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔爾為喪偶和
婦女等有需求的婦女提供免費住房。
L'aide d'urgence a été fournie à 386?familles dirigées par des femmes veuves, divorcées ou abandonnées.
以喪偶、
異和被遺棄的婦女為戶主的家庭獲得了特困援助。
Les femmes peuvent-elles divorcer pour les mêmes raisons que les hommes?
婦女是否可以與男子
樣的理由提出
?
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已經(jīng)分居或
的妻子無權(quán)享受撫恤金。
Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.
甚至
婦女也能得到一份家產(chǎn)。
Si vos parents se sont remariés après un divorce, vos risques de divorcer augmentent de 90 %.
如果你的父母是再
,那
率就會增加90%。
Cette disposition signifie-t-elle que l'épouse a besoin de l'autorisation de son mari si elle souhaite divorcer?
這是否意味著婦女如果想要
需要得到丈夫的允許?
Techniquement, une musulmane divorcée a droit à ce que son mari lui assure de quoi vivre.
從技術(shù)上講,
的穆斯林婦女有權(quán)從其丈夫那里獲得合理的生活費。
Le nouveau régime s'applique sans considération de l'état civil de la personne (non?mariée, séparée ou divorcée).
未
、分居或是
者均可享受這項新的補助方案。
Tout en s'appliquant également aux deux sexes, elles accordent aux femmes divorcées plus de droits qu'auparavant.
雖然這些修正案
樣適用于兩性,但它們向
婦女提供比以前更
的救助。
Sur un total de 4?503?filles, environ un quatre avaient déjà été séparées, divorcées ou rendues veuves.
在這4 503名女童中,
約有四分之一已經(jīng)分居、
或喪偶。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com