Le secteur public n'utilise pas les donneurs de sperme.
在公共醫(yī)療事業(yè)中不使用精
。
Le secteur public n'utilise pas les donneurs de sperme.
在公共醫(yī)療事業(yè)中不使用精
。
Avant de trouver le bon, son médecin allemand, Gero Hutter, a rejeté des dizaines de potentiels donneurs.
而為了找到適合的骨髓,醫(yī)生排除了此前的數(shù)十者。
Une surveillance épidémiologique s'exerce en permanence sur les donneurs de sang et les prostituées déclarées.
對血者和領(lǐng)有執(zhí)照的妓女一直實行流行病監(jiān)視。
Certaines juridictions prévoyaient un age minimum pour les donneurs, allant de 12 à 20?ans.
某些法域規(guī)定了贈者的最低年齡,從12歲到20歲不等。
Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de le?ons.
任何一種文化都不比另一種文化更優(yōu)越,任何文明都不能自以為是地教訓(xùn)他。
Le donneur peut à tout moment révoquer son consentement.
生物標本者可隨時撤銷同意。
Un donneur de licence a notamment droit au paiement de redevances.
許可權(quán)的權(quán)利包括收取許可使用費的權(quán)利。
Cependant, l'action de la communauté des donneurs a des limites.
但是,援助界的能力是有限的。
La Pologne a déclaré qu'il fallait le consentement écrit aussi bien du donneur que du receveur.
波蘭報告說贈者和接受者都必須給出書面同意。
Selon le type d'huile donneuse d'hydrogène utilisée, les boues résiduelles peuvent être traitées de différentes fa?ons.
對于稀漿殘留物可以不同方法來處理,這取決于所使用的載氫體油的類型。
Toutefois, le donneur dispose de nombreux moyens pour se protéger dans une telle situation.
不過,對于這種情況,許可權(quán)有很多自我保護辦法。
Les donneurs, pour leur part, ne cessent d'améliorer la coordination au niveau des pays.
助方還在日益加強國家一級的協(xié)調(diào)。
Son r?le de donneuse d'avis au Conseil est également d'une importance centrale.
它向安理會計
策的作用也具有核心重要性。
Une demande de fonds a également été adressée à la?communauté internationale de donneurs.
也向國際助團體發(fā)出了提供資金的請求。
De ce fait, le nombre d'organes provenant de donneurs vivants progresse peu à peu.
結(jié)果,出現(xiàn)了活體者
數(shù)量的穩(wěn)步增加。
Le Guide permet toutefois la constitution d'une s?reté sur les droits d'un donneur de licence.
如果許可權(quán)是權(quán)利持有
,則如前所述,該許可權(quán)
可對其權(quán)利設(shè)定擔(dān)保權(quán)。
Il faut maintenant réussir une transfusion avec deux personnes distinctes: le donneur, le receveur.
現(xiàn)在需要攻關(guān)的是,在兩個之間,即不同的供者與受者之間,成功輸血。
La Pologne a déclaré que les dons de tissus régénératifs provenant de donneurs non apparentés étaient autorisés.
波蘭指出,允許非親屬贈者
贈可再生組織。
Certains états étaient plus permissifs, indiquant qu'ils permettaient les dons d'organes provenant de donneurs vivants non apparentés.
有些國家比較寬容,指出它們允許非親屬活體贈者
贈器官。
Le prélèvement d'un échantillon biologique pour conservation dans une biobanque nécessite le consentement informé et écrit du donneur.
采集生物標本并將其儲存在生物庫內(nèi),必須征得生物標本者的知情、書面同意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com