Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
誠(chéng)懇
望來人、來電咨詢。

, 

, 腳夫; (車站等的)行李搬
工
, 攜帶
:
載的:
載火箭
望的, 趨于發(fā)展的, 有上升勢(shì)頭的
望的市場(chǎng)
Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
誠(chéng)懇
望來人、來電咨詢。
Bienvenue aux entreprises, sociétés, entreprises de communication porteur.
歡迎企業(yè)、公司,來人來函洽談業(yè)務(wù)。
Si nécessaire, et bienvenue au porteur de la Société, et demande à négocier.
如有需要,歡迎與本公司來人,來電洽談。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.


一個(gè)能夠引起當(dāng)?shù)鼐用?span id="glipc3hi" class="key">共鳴的主題。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他們甚至攻擊那個(gè)殘疾
動(dòng)員火炬手。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一種語(yǔ)言都
傳播人類歷史和文化的媒介。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品還帶有鍍金和雕刻的各種形象。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我們不應(yīng)該歧視艾滋病毒攜帶
。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某個(gè)語(yǔ)言因?yàn)榭茖W(xué)而進(jìn)化,但
讓別種語(yǔ)言帶上野蠻主義色彩。
Très favorablement la majorité de la lettre de contact porteur d'affaires des marchands!
非常歡迎廣大客商來人來函聯(lián)系業(yè)務(wù)!
Espérons sincèrement que la majorité des appels des clients ou des commandes d'affaires porteur.
惠州等地有較高的知名度,深受廣大用戶的歡迎.衷心
望廣大客戶來電來人訂貨或洽談業(yè)務(wù).
On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我們等幾個(gè)腳夫等了一個(gè)小時(shí)。
Le tavail des porteurs dans les montagnes est pénible.
在山上做挑夫的工作很辛苦。
Plus d'un nombre limité de produits, MISS OUT, le porteur mai appel de contact.
以上產(chǎn)品均數(shù)量有限,欲購(gòu)從速,來人來電聯(lián)系均可。
Souhaiter la bienvenue, manuscrits, le porteur de guider les travaux!
歡迎來樣、來稿、來人指導(dǎo)工作!
Les sociétés commerciales internationales exer?ant leurs activités aux Seychelles peuvent émettre des actions au porteur.
在塞舌爾境內(nèi)營(yíng)業(yè)的國(guó)際商業(yè)公司可以發(fā)行不記名股票。
Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.
三個(gè)結(jié)果指標(biāo)中的兩個(gè)用于監(jiān)測(cè)有利環(huán)境的預(yù)期變化情況。
Un environnement international porteur dans les secteurs commercial et financier était essentiel au succès du?NEPAD.
有利的國(guó)際貿(mào)易和金融環(huán)境
項(xiàng)計(jì)劃成功的關(guān)鍵。
La reprise de l'économie mondiale qui s'amor?ait était porteuse d'optimisme.
正在萌芽的世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇引起了樂觀的情緒。
Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.
加拿大誠(chéng)然確認(rèn)核能的巨大前景。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com