Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停靠時,應(yīng)該先用纜繩系住貨輪。
Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途停靠時,應(yīng)該先用纜繩系住貨輪。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
這個地

只的臨時??奎c。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs h?tel.
在中繼站,我們總
住最好的酒店。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
這只
在這個港口只停靠一個小時。
Il a également fait escale au Kenya.
他還在肯尼亞作了短暫停留。
à la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18?heures de voyage.
糧農(nóng)組織僅在18小時以后才允許一次中途停留。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游輪也到訪皮特凱恩。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
該機場內(nèi)也有其他航空公司的站長和其他工作人員。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
第二被告曾經(jīng)當過好幾年站長,
執(zhí)行這項任務(wù)的理想人選。
Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.
也提交了一份關(guān)于舉辦一次地勤工作實地考察的建議。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游輪也到訪皮特凱恩。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴
加勒比游
??康睦硐氲攸c。
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘
舶會開入該港口。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音經(jīng)過長途飛行后,總需要中途在巴黎???/span>24小時。
Aux alentours des fêtes de No?l, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣誕節(jié)期間,有國際游輪在該領(lǐng)土???/span>。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
從北京到巴黎要飛16小時,其中包括中途在莎迦停留一小時。
L'avion fait escale à Londres.
飛機中途在倫敦著陸。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait d? faire escale au Canada.
顯然,由于航班的銜接不好使他在加拿大著陸。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
圣赫勒拿與外界的交通聯(lián)系由圣赫勒拿號皇家郵
提供,該
在往返聯(lián)合王國卡迪夫至南非開普敦的途中??渴ズ绽漳?。
à l'AIEA, les escales ont ainsi été supprimées et remplacées par des périodes de repos de ce type.
原子能機構(gòu)實際上已經(jīng)取消了中途停留,休息時間與其他組織一樣。
聲明:以上
句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表
內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com