轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

faiseur

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

faiseur

音標(biāo):[f?z?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
faiseur, se
n.
1. 〈罕用語(yǔ)〉行事者, 行動(dòng)者, 實(shí)行者
Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs.〈諺語(yǔ)〉說得漂亮往往做得少。

2. 制作者, 制造者
un faiseur de malles制箱
un faiseur de barrages [de ponts]筑堤壩 [修橋]
faiseur de vers〈戲謔語(yǔ)〉蹩腳詩(shī), 詩(shī)匠
le bon faiseur 手藝高明, 能手, 第一流工匠 [特指名裁剪師]

3. 〈戲謔語(yǔ)〉熱衷于某一活動(dòng), 忙于某種事務(wù)
C'est un grand faiseur de mots croisés.這是一個(gè)縱橫填字游戲大玩家。
une faiseurse de mariages好作媒
un faiseur (d'embarras)裝腔作勢(shì);搗鬼家伙
un faiseur de promesses只許諾而不兌現(xiàn)
un faiseur de phrases言詞浮華
un faiseur de tours幻術(shù)家, 變戲法
une faiseurse d'anges私下替墮胎收生婆

— n.m.
1. 〈貶義〉好吹牛者, 愛夸口者

2. 投機(jī)取巧 法 語(yǔ) 助手
近義詞:
fabricant,  fabricateur,  fanfaron,  hableur,  m'as-tu-vu,  prétentieux,  vantard,  forgeur,  intrigant,  ouvrier,  couturier,  tailleur
反義詞:
destructeur,  démolisseur
聯(lián)想詞
conteur講故事者;réparateur糾正錯(cuò)誤;roi國(guó);créateur創(chuàng)造者;magicien魔術(shù)師;chantre唱經(jīng)班成員,唱圣歌者;menteur說謊;habile能干,精明,熟練;artisan手工業(yè)者,手藝,工匠;

1.Il est un faiseur de rêves .

他是夢(mèng)想締造者。

2.Je le considère comme un faiseur .

認(rèn)為他就是個(gè)愛吹牛。

3.Cela sort de chez le bon faiseur.

這是高明裁剪那兒做出來

4.C'est un grand faiseur de mots croisés.

這是一個(gè)縱橫填字游戲玩家。

5.Telles sont les questions auxquelles nous devons répondre devant nos gouvernements, nos électeurs et nos faiseurs d'opinion.

們必們各國(guó)政府、選民、輿論制造者轉(zhuǎn)達(dá)對(duì)這些問題答案。

6.Des faiseurs de pluie ont également été pris pour cible en raison du retard de la saison pluvieuse.

據(jù)稱,求雨者也因?yàn)橛昙?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">推遲而成為襲擊目標(biāo)。

7.Ces politiciens servent également à l'UNITA d'intermédiaires et lui permettent d'avoir accès à des faiseurs d'opinion ou décideurs.

他們也充當(dāng)安盟接觸其國(guó)內(nèi)重要輿論領(lǐng)袖或決策者中間。

8.Là encore, le r?le des médias et du secteur privé doit être renforcé afin de faire pression sur les ??faiseurs de guerre??.

在那方面,媒體和私營(yíng)部門也必發(fā)揮更大作用,對(duì)那些發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)施加壓力。

9.Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs.

〈諺語(yǔ)〉說得漂亮往往得少

10.Le pouvoir et l'influence des médias en tant que faiseurs d'opinion ont été soulignés à maintes reprises, en particulier lorsqu'il s'agit de l'éducation contre le racisme.

代表們反復(fù)強(qiáng)調(diào)媒體作為強(qiáng)大和有影響力輿論導(dǎo)作用,尤其是其在反種族主義教育方面這一作用。

11.Responsabilité des organismes des Nations Unies et des organisations sous-régionales et régionales, qui doivent renforcer davantage le recours aux talents de négociateurs et de faiseurs de paix des femmes.

它是聯(lián)合國(guó)各機(jī)關(guān)、次區(qū)域和區(qū)域組織責(zé)任,它們必進(jìn)一步發(fā)揮婦在促成和平和談判上聰明才智。

12.L'idée est de comprendre les raisons, manifestes ou latentes, qui conduisent une grande partie de l'intelligentsia et des faiseurs d'opinion en égypte à préconiser le rejet d'Isra?l, au point d'appara?tre plus palestiniens que les Palestiniens.

這是為了了解正導(dǎo)致埃及相當(dāng)部分知識(shí)界和輿論制造者宣揚(yáng)反對(duì)以色列明顯和潛伏原因,其作法已到了有時(shí)似乎比巴勒斯坦更巴勒斯坦地步。

13.Il convient aussi de noter que le principal faiseur de bombe était un certain Marwan Khreesat, qui était en fait un agent qui s'était infiltré dans la cellule pour le compte du Service de renseignement jordanien.

還應(yīng)指出,該分部主要炸彈制造者是MarwanKhreesat,他其實(shí)是滲透到該分部?jī)?nèi)部約旦情報(bào)機(jī)構(gòu)特工員。

14.Cette publication jouit d'un prestige certain au sein du public auquel elle est destinée: médias, ONG, milieux universitaires, organismes d'aide humanitaire, personnel du système des Nations?Unies, décideurs politiques et faiseurs d'opinion africains, économistes et autres spécialistes de l'Afrique.

該出版物在讀者中廣泛受到高度評(píng)價(jià),包括媒體、非政府組織、學(xué)術(shù)界、道主義援助機(jī)構(gòu)、聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)員、非洲決策者和輿論指導(dǎo)者、經(jīng)濟(jì)學(xué)家和非洲問題專家。

15.Jouissant d'un prestige certain auprès de son lectorat, cette revue s'adresse à un public d'abonnés: milieux universitaires, ONG, médias, organismes d'aide humanitaire, personnel du système des Nations?Unies, décideurs politiques et faiseurs d'opinions africains, économistes et autres spécialistes de l'Afrique.

雜志受到讀者高度評(píng)價(jià),訂閱者包括學(xué)術(shù)界、非政府組織、媒體、道主義援助機(jī)構(gòu)、聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)員、非洲決策者和輿論指導(dǎo)者、經(jīng)濟(jì)學(xué)家和其他非洲問題專家。

16.Lui et ses homologues africains qui ont pris ce dossier en main ont démontré à la face du monde qu'avec un soutien fort de la communauté internationale les Africains prouveront cette fois qu'ils sont aussi et surtout des faiseurs de paix.

他和參與此事其他非洲同事全世界顯示,在國(guó)際社會(huì)支持下,非洲一定能夠證明非洲也是、而且首先是和平調(diào)解

17.La campagne visait un public mondial, notamment parmi les organisations non?gouvernementales et les particuliers engagés dans la lutte contre le racisme et l'intolérance qui y?est associée, ainsi qu'au sein des faiseurs d'opinion tels que les éditorialistes et autres personnes travaillant dans les médias.

運(yùn)動(dòng)對(duì)象是全世界,特別是參加反對(duì)種族主義和相關(guān)不容忍斗爭(zhēng)非政府組織和個(gè),以及輿論制造者,如媒體編輯和其他。

18.Bien que les investisseurs comme les emprunteurs, qu'il s'agisse d'états ou de sociétés, acceptent le r?le de ??faiseurs d'opinion?? des agences de notation, on ne conna?t pas grand chose des méthodes que celles-ci utilisent pour évaluer la solidité financière d'un emprunteur ou le risque de défaut.

盡管投資界和借款,不論是主權(quán)國(guó)家還是公司,9 都接受信用評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)作為“意見制造者”作用,但是們對(duì)于信用評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)評(píng)價(jià)借款資信和違約概率所采用方法知之不詳。

19.Cette?publication jouit d'un certain prestige au sein du public auquel elle est destinée, dont les?médias, les ONG, le milieu universitaire, les organismes d'aide humanitaire, le personnel des?organismes du système des Nations?Unies, les décideurs politiques et les faiseurs d'opinion africains, les économistes et les autres experts de l'Afrique.

這一出版物在其讀者中廣泛受到高度重視,其中包括媒體、非政府組織、學(xué)術(shù)界、道主義援助機(jī)構(gòu)、聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)員、非洲決策者、輿論制造者、經(jīng)濟(jì)學(xué)家和其他非洲問題專家。

20.Le Conseil national pour l'enfance et la maternité est aussi en train d'exécuter, en collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), un programme à l'intention des faiseurs d'opinion qui vise à raviver l'intérêt qu'ils portent aux MGF pour qu'ils puissent à leur tour mobiliser le public.

兒童與母親事務(wù)全國(guó)委員會(huì)還在同兒童基金會(huì)協(xié)作執(zhí)行一項(xiàng)針對(duì)意見領(lǐng)袖切割性生殖器官問題方案,重新引起他們對(duì)切割性生殖器官關(guān)切,以成為這個(gè)問題宣傳者。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎們指正。

顯示所有包含 faiseur 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。