En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.
她具有豐富的學(xué)習(xí)資源,法國大學(xué)的
化氛圍以及悠久是歷史也深深的吸引了我。
En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.
她具有豐富的學(xué)習(xí)資源,法國大學(xué)的
化氛圍以及悠久是歷史也深深的吸引了我。
La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.
啜飲迷人的溫情,銷魂的快樂.
Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.
上海善于以細(xì)致入微的方式讓歷史與

諧共存令人著迷。
Dès ses années de lycée, les arts et le langage, la poésie et l'écriture chinoise le fascinent.
從中學(xué)時(shí)
起,他便沉迷于藝術(shù)、語言、詩歌及中國書法。
Comme écrivain, il me fascine.
作為一個(gè)作家,它使我感到好奇。
Le serpent fascine sa proie.
蛇用目光嚇住它捕食的動(dòng)物。
Aussi patauds sur la banquise qu’ils sont agiles sous l’eau, les manchots empereurs fascinent depuis toujours les chercheurs en aérodynamisme et en mécanique des fluides.
帝企鵝在冰面上笨拙但在水下卻很敏捷,一直讓空氣動(dòng)力學(xué)
流體力學(xué)的研究人員很著迷。
Les médias et les communications fascinent bien des jeunes. Ils peuvent servir à faire participer les adolescents à leur propre survie et à leur développement.
媒體
通信對許多年輕人有極大的吸引力,它們可以用來使青少年致力于關(guān)注他們自己的生存與發(fā)展。
Cela me semblait important, pour un écrivain du début du XXIème siècle, de se pencher sur ce pays qui fascine tant, qui représente le monde qui bouge, qui évolue.
我認(rèn)為,對一個(gè)廿一世紀(jì)初的作家來說,關(guān)心這個(gè)如此令人迷惑,
表世界正在變化
改革的國家是重要的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不
表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com