Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.
尤其
有兒童書,我就往讀我祖母的詞典。
Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.
尤其
有兒童書,我就往讀我祖母的詞典。
Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.
因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/n@@szRvO3mRJmOD5TOL5BhUtpie8=.png">有時(shí)間,所以他
能參加這次會(huì)議。
Faute de pain,on mange de la galette.
面包,就吃餅.
Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!
非法錯(cuò)誤,訪問(wèn)數(shù)據(jù)庫(kù)錯(cuò)誤!
Faute de tels accords, la mise en ?uvre effective de la Convention progresse assez lentement.
在
有此種協(xié)定的情況下,爭(zhēng)取有效實(shí)施《公約》方面的進(jìn)展將仍然緩慢。
Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.
特派團(tuán)人員不應(yīng)該由于互不關(guān)聯(lián)的安全措施而
不到保護(hù)。
Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.
根據(jù)這種證據(jù)的缺乏,小組認(rèn)定該索賠不可賠償。
Faute de ce mécanisme nous pensons que la Convention serait privée d'un élément essentiel.
我們感到,
有這種機(jī)制,《公約》就缺乏基本要素。
Faute d'objectifs clairs, les forces du marché définiront ce qui constitue un homme meilleur.
有明確目標(biāo)的情況下,市場(chǎng)將確定哪些東西使人

好。
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
如果不延期,愛(ài)爾蘭將反對(duì)貝寧的提議。
Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.
如果波斯尼亞不達(dá)成民族和政治共識(shí),該國(guó)的可行性就存在問(wèn)題。
Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.
他們
有工作也就失去了幻想,情緒波動(dòng),極易產(chǎn)生暴力行為。
Faute de quoi, sa délégation ne sera pas en mesure de prendre une décision.
如果不說(shuō)清楚,日本代表團(tuán)將無(wú)法作出決定。
Faute de temps, le Conseil n'a pas été en mesure d'examiner le projet.
由于時(shí)間不夠,理事會(huì)
有對(duì)規(guī)章草案進(jìn)行實(shí)質(zhì)性審議。
Faute de contr?le frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.
在達(dá)爾富爾和鄰國(guó)之間缺少邊境管制使局勢(shì)
加復(fù)雜化。
Faute d'information, le risque que les autorités nationales approuvent des transactions douteuses existera toujours.
由于缺乏情報(bào),國(guó)家當(dāng)局批準(zhǔn)可疑交易的風(fēng)險(xiǎn)始終存在。
Faute d'un accord entre les parties, l'Europe devra à son tour assumer ses responsabilités.
如果雙方無(wú)法達(dá)成協(xié)定,歐洲就必須承擔(dān)起其責(zé)任。
Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur.
否則,此種新增活動(dòng)只
推遲到下個(gè)兩年期執(zhí)行。
Faute d'un règlement global, la présence de la Force sur l'?le demeure importante.
在缺乏全面解決辦法之時(shí),聯(lián)塞部隊(duì)在塞浦路斯島的存在仍然是重要的。
Faute de ressources, il n'a pas encore pu démarrer en République-Unie de Tanzanie.
由于資金短缺,在坦桑尼亞聯(lián)合共和國(guó)尚未開始實(shí)施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com