Il est difficile de se reconna?tre dans ces allées forestières.
在這小路中極難辨明方向。
Il est difficile de se reconna?tre dans ces allées forestières.
在這小路中極難辨明方向。
Les outils à usage exclusivement agricle, pastoral et forestier à mains.
專用用于農(nóng)業(yè)、牧業(yè)和業(yè)
手工工具。
Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.
公司成立于1985年,是一家農(nóng)土特產(chǎn)品加工私營企業(yè)。
Au travail, de nombreux obstacles culturels lèsent les forestières.
在工作場所,存在許多阻礙婦女業(yè)人員發(fā)揮作用
文化障礙。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
農(nóng)業(yè)、畜牧業(yè)、業(yè)、漁業(yè)和養(yǎng)魚業(yè)專用手工工具。
Société importations de minéraux, produits agricoles, produits de la mer, les produits forestiers.
公司主要進口礦產(chǎn)品,農(nóng)產(chǎn)品,海產(chǎn)品,產(chǎn)品。
L'exploitation forestière des installations de production de pétrole, tels que les capteurs et l'instrumentation.
生產(chǎn)石油錄井等配套傳感器和儀器儀表。
La réforme du secteur forestier avance lentement.
業(yè)部門改革工作進展緩慢。
Union internationale des instituts de recherches forestières (IUFRO).
國際業(yè)研究組織聯(lián)合會(國際
研聯(lián))。
La Finlande soutient les programmes forestiers des PMA.
芬蘭也參與了最不發(fā)達國家業(yè)方案。
Cette loi vise la forêt et les terres forestières.
該法主題是
和
地。
Certains territoires sont également dotés de ressources forestières.
有一領(lǐng)土也有
資源。
Les activités illégales peuvent également grever les ressources forestières.
非法活動也對資源構(gòu)成壓力。
Plus de 100?associations forestières se sont alors créées.
新設(shè)立了100多個社區(qū)地組織。
Que des pays ont axé leurs politiques forestières sur la production.
受生產(chǎn)左右集權(quán)
政策。
Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.
清晰解釋恢復(fù)地貌
技術(shù)或模式。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
經(jīng)濟可行性是實施可持續(xù)管理
先決條件。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法與
有關(guān)
活動繼續(xù)成為對可持續(xù)
管理
重大威脅。
Cette nouvelle perspective intersectorielle est également valable pour la recherche forestière.
對跨部門做法這一需要也是
研究
一個新挑戰(zhàn)。
Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles.
加強社區(qū)有效處理跨部門問題
能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com