La contribution du secteur sylvicole à l'économie libérienne ne devrait pas être surestimée.
不應(yīng)過(guò)高估計(jì)木材部門(mén)在利比里亞經(jīng)濟(jì)中的作用。
La contribution du secteur sylvicole à l'économie libérienne ne devrait pas être surestimée.
不應(yīng)過(guò)高估計(jì)木材部門(mén)在利比里亞經(jīng)濟(jì)中的作用。
Compte tenu de cette expérience réussie, la MINUL procédera de même dans les autres régions sylvicoles.
根據(jù)這一積極的經(jīng)驗(yàn),聯(lián)利

將工作擴(kuò)大到其他森林生產(chǎn)領(lǐng)域。
L'adoption d'un paysage sylvicole par les communautés peut inquiéter lors de l'abattage qui change fortement la classe d'age.
由于森林資源的齡級(jí)產(chǎn)生重大變化,社區(qū)實(shí)行森林景觀會(huì)在收獲時(shí)引起關(guān)切。
Cette situation héritée du passé pèse encore lourdement sur la répartition des ressources sylvicoles et sur leur contr?le.
這一歷史遺傳對(duì)獲得和控制該國(guó)的森林資源依
產(chǎn)生嚴(yán)重的后果。
A c?té des produits sylvicoles, il y a les pousses de bambou, le rotin, la vigne et le caoutchouc.
除森林外,柬埔寨還出產(chǎn)竹筍、藤條、藤蔓和橡膠。
Au titre de l'évaluation des ressources forestières, la FAO a réuni et publié des informations fiables sur leurs ressources sylvicoles.
在評(píng)估森林資源的框架內(nèi),糧農(nóng)組織編寫(xiě)并公布了關(guān)于其森林資源的可靠資料。
La diminution des récoltes est liée le plus souvent à l'application de méthodes sylvicoles inappropriées ou à une mauvaise gestion.
據(jù)稱(chēng)產(chǎn)量下降,通

造林方法和管理工作失當(dāng)有關(guān)。
Mettre au point des pratiques et dispositifs sylvicoles favorisant une production variée propre à satisfaire des demandes spécifiques, et encourager leur adoption.
發(fā)展和推廣對(duì)生產(chǎn)多種產(chǎn)品有利的造林辦法和制度,以滿足
殊需要。
Les?gouvernements avaient des programmes de développement national, comme l'exploitation des ressources pétrolières ou sylvicoles, qui n'étaient pas conformes aux priorités des peuples autochtones.
他說(shuō),各國(guó)政府要執(zhí)行國(guó)家發(fā)展方案,例如開(kāi)采石油或開(kāi)發(fā)森林,而這些卻
土著人民的發(fā)展重點(diǎn)不相符合。
Face à cette situation, certains pays se sont efforcés de modifier leurs pratiques sylvicoles afin d'atténuer les dégats que peuvent provoquer les orages.
有鑒于此,一些國(guó)家努力調(diào)整林業(yè)活動(dòng),以使暴風(fēng)雨損害風(fēng)險(xiǎn)降至最低程度。
Ces programmes sont efficaces et offrent en outre l'avantage d'éliminer la pauvreté et de protéger l'environnement et les ressources sylvicoles dans les régions touchées.
這些項(xiàng)目非
的有效,而且還能夠?yàn)橄毨?,保護(hù)受影響地區(qū)的環(huán)境及森林資源提供另外的益處。
Ce dernier a notamment contribué à l'évaluation des répercussions des changements climatiques sur les forêts européennes et a examiné les diverses possibilités d'intervention sylvicole.
該研究所的貢獻(xiàn)包括評(píng)估氣候變化對(duì)歐洲森林的影響,以及審查多種造林應(yīng)對(duì)辦法。
La lutte contre la désertification, la gestion durable des ressources sylvicoles et la préservation de l'environnement sont des priorités absolues pour le Gouvernement burkinais.
防治荒漠化、可持續(xù)的森林資源管理和環(huán)境保護(hù)
是他的政府最優(yōu)先考慮的問(wèn)題。
Dans le contexte suédois, l'article 28 ne donne pas aux Sames le droit à réparation pour les activités sylvicoles habituelles pratiquées par les propriétaires forestiers.
就瑞典而言,第28條沒(méi)有給薩米族要求森林所有人為
規(guī)林業(yè)進(jìn)行補(bǔ)償?shù)臋?quán)利。
Dans les zones contaminées de l'Ukraine, 55?entreprises sylvicoles publiques continuent de se livrer à des activités de production, employant au total plus de 36?000 personnes.
烏克蘭的污染途徑仍
包含了55個(gè)國(guó)家林業(yè)公司,雇員超過(guò)36 000人。
La volonté politique d'améliorer la gestion des forêts en révisant les politiques et la législation en la matière et en renfor?ant les organismes sylvicoles reste importante.
仍
需要有政治意愿來(lái)改進(jìn)對(duì)森林的管理,修訂森林政策和立法,加強(qiáng)森林機(jī)構(gòu)。
Elles ont aussi contribué à l'entretien des plants et à des activités sylvicoles telles que les premières éclaircies de certaines réserves forestières de l'Office national des forêts.
她們還參
育苗和造林活動(dòng),例如在國(guó)家林業(yè)公司的某些森林保留地進(jìn)行初次疏伐。
Les pays développés ont manifesté beaucoup d'intérêt pour la réduction des émissions en échange de crédits d'émission de carbone provenant des secteurs énergétique et sylvicole de l'Albanie.
發(fā)達(dá)國(guó)家對(duì)購(gòu)買(mǎi)阿爾巴尼亞能源和林業(yè)部門(mén)碳信用額以換取減少排放量表現(xiàn)出極大的興趣。
Une autre tache essentielle est d'introduire des mesures correctives dans les exploitations agricoles et sylvicoles en vue de réduire les transferts de radionucléides dans la cha?ne sol-plantes-animaux-êtres humains.
農(nóng)業(yè)和林業(yè)活動(dòng)中必須要包含對(duì)應(yīng)措施這一部分,以防止放射性核素進(jìn)入食物鏈(土壤-植物-動(dòng)物-人體)。
En permettant l'expansion de l'utilisation des bioénergies, le secteur agricole et sylvicole en Allemagne apporte une contribution importante au respect des obligations nationales en matière de protection du climat.
德國(guó)農(nóng)業(yè)和林業(yè)部門(mén)通過(guò)擴(kuò)大使用生物能源為德國(guó)履行氣候保護(hù)義務(wù)做出了重要貢獻(xiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com