Cet été, les feux incontr?lés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我國(guó)遭受到毀滅性野火的嚴(yán)重破壞。
Cet été, les feux incontr?lés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我國(guó)遭受到毀滅性野火的嚴(yán)重破壞。
Le Japon ne saurait accepter un accroissement incontr?lé du budget de l'ONU.
日本決不能同意不
控制地增
聯(lián)合國(guó)預(yù)算。
La pauvreté et la croissance industrielle incontr?lée aboutissent toutes deux à détruire l'environnement.
貧困和毫無節(jié)制的工業(yè)增長(zhǎng)均造成環(huán)境被毀的后果。
Des groupes incontr?lés de criminels prospèrent dans un tel environnement.
無法無天的犯罪集團(tuán)就是在這樣的環(huán)境中不斷狀大的。
Ce phénomène incontr?lé et improductif est connu sous le nom de ? pêche fant?me ?.
這種不受控制的、不產(chǎn)生效益的過程稱為“幽靈捕撈”。
Le phénomène du terrorisme est devenu général, incontr?lé et nous touche tous.
業(yè)已變得廣泛且失
控制的恐怖主義影響到了所有人。
L'accès incontr?lé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.
非國(guó)家行動(dòng)者不受控制地獲取此類武器而導(dǎo)致不穩(wěn)定。
Cette situation démoralise le personnel et permet la poursuite de l'exploitation incontr?lée des ressources forestières.
這種情況令工作人員喪氣,可能會(huì)讓森林資源任人濫用的情況繼

。
La pauvreté est la cause principale des flux migratoires incontr?lés.
貧困是無法控制的移民潮流的主要原因。
Les mouvements migratoires incontr?lés constituent un problème difficile pour les états participants de l'OSCE.
無管制的移徙對(duì)歐安組織各參
國(guó)構(gòu)成巨大挑戰(zhàn)。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontr?lée.
后者不斷遭受到失控的人口移入的威脅。
Davantage d'efforts doivent également être faits pour empêcher la propagation incontr?lée des armes légères.
還必須作出進(jìn)一步努力,防止小武器和輕武器的無節(jié)制擴(kuò)散。
Les dangers d'un monde unipolaire incontr?lé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
過
幾年中,無法無天的單邊主義禍害令人矚目。
L'une comme l'autre avaient connu une croissance rapide mais incontr?lée au cours des dernières décennies.
這兩個(gè)城市在最近幾十年都經(jīng)歷了快速而無控制的增長(zhǎng)。
Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontr?lée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.
防止小武器和輕武器的足以破壞穩(wěn)定的積累和無控制的擴(kuò)散和非法販運(yùn)。
La pollution des eaux souterraines peut aussi résulter d'une exploitation et de prélèvements incontr?lés.
不
控制地開發(fā)和抽取地
水也可造成地
水污染。
La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontr?lées.
首要優(yōu)先事項(xiàng)是解決不受控制的移徙的根本原因。
Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontr?lée.
司法機(jī)構(gòu)仍很薄弱,麻醉品經(jīng)濟(jì)基本上不受控制。
Il prend son élan incontr?lé .
他不受控制地猛沖過
。
Notre propre région a connu l'anarchie et l'instabilité politique qui accompagne la prolifération incontr?lée d'armes légères.
我們的地區(qū)就經(jīng)歷過伴隨著不
抑制的小武器和輕武器擴(kuò)散的無政府狀態(tài)和政治不穩(wěn)定狀況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com