L'un des problèmes est l'inexistence d'un cadre réglementaire approprié.
查明的一個(gè)
約因素是
乏適當(dāng)?shù)谋O(jiān)管
度。
存
存
的。
存
,
成立
成立
;
,
席;
可能;
足,貧乏,
乏;
,普遍存
;
連貫,無(wú)聯(lián)系,結(jié)構(gòu)松散,
乏條理;
合邏輯;L'un des problèmes est l'inexistence d'un cadre réglementaire approprié.
查明的一個(gè)
約因素是
乏適當(dāng)?shù)谋O(jiān)管
度。
Ayant examiné les éléments de preuve, le Comité conclut à l'inexistence de?telles circonstances en l'espèce.
審查了證據(jù)之后,小組認(rèn)為本索賠
存
這種情況。
Le Comité est préoccupé par l'inexistence de lois, de politiques et d'institutions pour organiser l'adoption internationale.
委員會(huì)關(guān)切的是
管
際領(lǐng)養(yǎng)方面
乏立法、政策和機(jī)構(gòu)。
Selon l'auteur, cela constitue une preuve irréfutable de l'inexistence de voies de recours en République tchèque.
提交人指出,這項(xiàng)證據(jù)充分表明
捷克共和


經(jīng)沒(méi)有其他司法補(bǔ)救措施。
De plus, la Cour n'a rien conclu quant à l'existence ou l'inexistence d'un ??conflit armé?? entre les parties.
此外,法院對(duì)當(dāng)事方之間是否存
“武裝沖突”的問(wèn)題沒(méi)有作出任何認(rèn)定。
L'inexistence de normes de droit international sur cette question ne permet pas au Rwanda de donner une réponse.
由于
存
適用于這一問(wèn)題的
際法準(zhǔn)則,盧旺達(dá)無(wú)法提供答復(fù)。
Il a également pour fonction de parer à l'inexistence d'un service de référence pour les besoins des traducteurs.
該司還為
乏資料查詢服務(wù)的筆譯員提供服務(wù)。
Le Comité est préoccupé par l'inexistence de dispositions législatives permettant aux personnes handicapées d'accéder au marché du travail.
委員會(huì)關(guān)注,該
沒(méi)有保證殘疾人士進(jìn)入勞工市場(chǎng)的法律規(guī)定。
Les situations décrites sont liées à l'inexistence dans l'état civil de concubinage, d'annulation de mariage ou de séparation.
上述情況沒(méi)有相對(duì)應(yīng)的同居、離婚和分居的婚姻狀況。
De plus, la Cour n'a rien conclu quant à l'existence ou l'inexistence d'un ?conflit armé? entre les parties.
此外,法院對(duì)當(dāng)事方之間是否存
“武裝沖突”的問(wèn)題沒(méi)有作出任何認(rèn)定。
Le refus de contact ne devra en aucun cas être considéré comme une preuve de l'inexistence de ces peuples.
任何情況下都
應(yīng)當(dāng)認(rèn)為由于沒(méi)有接觸就證明
某一地區(qū)
存
此類人民。
Un autre commentaire a porté sur les contradictions entre les deux Pactes internationaux et l'inexistence de ponts entre eux.
還有評(píng)論談到,對(duì)兩項(xiàng)
際公約的處理有
一致之處,這兩項(xiàng)公約之間尚未建立起聯(lián)系的橋梁。
Car, ce qui est finalement en cause, c'est l'inexistence d'un mécanisme institutionnel approprié de contr?le, c'est-à-dire une certification internationale d'origine.
歸根結(jié)蒂,根本問(wèn)題是沒(méi)有適當(dāng)?shù)捏w
控
機(jī)
——即:沒(méi)有
際產(chǎn)地證書。
Une autre difficulté avait tenu à l'inexistence d'une base de données régionale ainsi que des autres éléments d'infrastructure de base.
另外一個(gè)障礙就是
少一個(gè)區(qū)域的數(shù)據(jù)庫(kù)以及其他基礎(chǔ)設(shè)施。
L'inexistence des travaux préparatoires de cette charte, à part quelques fragments, ne permet pas de dégager avec certitude l'intention des rédacteurs.
當(dāng)然,該憲章的起草者本來(lái)可能打算僅對(duì)外
人提出這些限
。
Malheureusement, elles rencontrent encore beaucoup de difficultés dans l'exercice de cette activité?: l'inexistence des pistes de collecte et l'inorganisation du marché.
令人遺憾的是,她們
從事商業(yè)活動(dòng)中仍然面臨許多困難:
乏籌資渠道和市場(chǎng)的無(wú)秩序。
En effet, les fournisseurs de crédit potentiels ne pouvaient se fier uniquement aux déclarations des débiteurs quant à l'existence ou l'inexistence de s?retés.
另外,據(jù)說(shuō),潛
融資者
能僅僅依賴債務(wù)人關(guān)于任何現(xiàn)有擔(dān)保權(quán)利的陳述。
D'autres intervenants ont attribué ce manque de progrès à la faiblesse voire à l'inexistence de mesures visant à prévenir le trafic illicite de migrants.
還有一些發(fā)言者將毫無(wú)進(jìn)展歸因于旨
預(yù)防偷運(yùn)移民的措施力度很弱,或甚至就根本
存
此種措施。
Inexistence des vols commerciaux?: il a été décidé qu'il devrait y avoir au départ de chaque état quatre vols hebdomadaires reliant les deux pays.
沒(méi)有商業(yè)航班;商定兩
承運(yùn)者每周各開(kāi)四個(gè)來(lái)往航班。
Ces problèmes sont aggravés par l'inexistence ou la faiblesse des capacités nécessaires pour traiter les impacts des situations de réfugiés aux niveaux national et local.
這些挑戰(zhàn)又因非洲
家
具備
家和地方兩級(jí)克服難民問(wèn)題所產(chǎn)生的影響的能力或因此種能力薄弱而進(jìn)一步加劇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)
容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com