L'ONU devrait s'employer à assurer l'intelligibilité et la comparabilité des définitions utilisées tout au long du questionnaire.
聯合國應努力確查問卷中所使用的定義的
解,并確
這些定義的可比性。
L'ONU devrait s'employer à assurer l'intelligibilité et la comparabilité des définitions utilisées tout au long du questionnaire.
聯合國應努力確查問卷中所使用的定義的
解,并確
這些定義的可比性。
La pertinence est prioritaire par rapport à l'intelligibilité, mais les deux notions ne devraient pas être considérées comme antinomiques.
相關性優(yōu)于易懂性,但不應將這兩種概念視為相互排斥。
Il n'y a pas lieu d'aller au-delà du texte pour en rechercher l'intelligibilité sans le soumettre à des tensions qui en modifient le sens et la portée.
無需超出案文就能解,而超出案文則會造成扭曲,改變案文的含義和范圍。
Ce dernier élément a ensuite été divisé en plusieurs exigences de fond, telles que l'intelligibilité de la langue de la communication ou la délivrance de celle-ci pendant les heures de travail normales.
后一項要求又細分為若干實質性要求,諸如通信所使用的語言是否可以讀懂,或送達是否在正常工作時間內。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com