Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.
葡萄在成熟后最佳時期收割,較好
保存了它
水果味。
Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.
葡萄在成熟后最佳時期收割,較好
保存了它
水果味。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,濃郁香氣對新品酒者是個很好
選擇。
Avec cette machine,on peut voir l'intensité d'un courant électrique.
通過這個機(jī)器,我們能看到電流強(qiáng)度。
Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.
在五年內(nèi),這13個地區(qū)能源消耗率應(yīng)該減少20%。
Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.
最終,我們數(shù)量子霍爾效應(yīng)來測量通過電阻
電流。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一場戲扣人心弦充分吸引了觀眾。
Feux xénon, également connu sous le nom de haute intensité, l'acronyme HID.
氙氣燈,又稱高強(qiáng)度氣體放電燈,英文簡稱HID。
Cet élan a été maintenu malgré l'intensité du processus électoral.
盡管緊張選舉進(jìn)程,這一勢頭得到了保持。
Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec autant d'intensité.
不然,非洲苦難將繼續(xù)存在。
La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.
黑夜降臨了,雪也下得小點兒了。但是天氣卻更加冷了。
Quelle est l'intensité du courant électrique dans les fils d'une lampe de chevet ?
臺燈電線里電流強(qiáng)度是多少?
Le tableau 13.2 montre l'intensité de la pauvreté par district ou zone de résidence.
表13.2顯示了各區(qū)或居住區(qū)貧困程度。
Les taches de la MINUBH sont complexes et demandent une forte intensité de main-d'oeuvre.
波黑特派團(tuán)任務(wù)是復(fù)雜
,需要大量人力。
L'accroissement continu des émissions augmentera l'intensité et la durée des incidences sur l'environnement.
繼續(xù)增加排放將增加其對環(huán)境影響廣度和強(qiáng)度。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de Fran?ois Mitterrand.
事實上,這些強(qiáng)烈反應(yīng)正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社會主義與傳統(tǒng)政治學(xué)說
斷代。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情況不同,取決于不同地區(qū)雨量多大。
Ces conflits de faible intensité sont souvent très brutaux et destructeurs.
這些輕微沖突常常是非常野蠻和具毀滅性。
Bien au contraire, les conflits ont augmenté en nombre comme en intensité.
但相反,沖突次數(shù)增加了,其劇烈程度也更強(qiáng)了。
L'intensité et la fréquence croissantes des catastrophes climatiques illustrent ces effets néfastes.
氣候災(zāi)害強(qiáng)度和頻率
增強(qiáng)證明了這些有害影響。
Les combats sont le plus souvent intermittents, d'une intensité variable et fluctuante.
其中多數(shù)沖突,戰(zhàn)斗斷斷續(xù)續(xù),激烈程度時大時小,變化不定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com