Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照顧者本身也從該方案受益。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照顧者本身也從該方案受益。
Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.
建立流動圖書館和實(shí)驗(yàn)室。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展開工作,制作一套巡回展覽。
M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.
Enrique Iglesias先生被任命為工發(fā)織名譽(yù)親善大使。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流動醫(yī)療在埃塞俄比亞族居住
一些簡易住房點(diǎn)開設(shè)診療站。
L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.
人口基金駐瑞典親善大使是瑞典性教育協(xié)會介紹
。
L'état partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
締約國不妨考慮通過巡回主管部門開展登記注冊。
Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.
難民署最近重新進(jìn)入親善大使舞臺。
Par ailleurs, un projet d'écoles itinérantes pour les régions désertiques a été lancé.
另外,一沙漠地區(qū)
移動學(xué)校計劃目前已經(jīng)開始。
Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne re?oivent pas d'indemnité journalière de subsistance.
兒童基金會親善大使不享受每日生活津貼。
Elle est située en ville mais assure aussi un service itinérant en zone rurale.
圖書館雖然位于市區(qū),但也為農(nóng)村地區(qū)提供流動圖書館服務(wù)。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contr?le sanitaire des populations itinérantes).
改善邊境地區(qū)人民健康狀況;和 預(yù)防疾病,開展教育和提供信息(
流動人口
衛(wèi)生控制)。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全國各地巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Trente-deux autres demandes d'ateliers itinérants sont en attente et leur approbation accélérerait les réparations.
另有32個流動車間被擱置,它們放行將有助于更快速
維修。
Cependant, le nombre total de tribunaux itinérants en activité n'a jamais dépassé 25.
不過,能運(yùn)作流動法庭總計從未超過25個。
à ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在這方面,另一個發(fā)言者指出了展覽尤其是巡回展覽好處。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已經(jīng)有幾位杰出知名人士同意擔(dān)任國際地球年親善大使。
L'agriculture itinérante et les feux de forêts contribuent à détruire et à réduire la biodiversité.
農(nóng)業(yè)土地流失和森林火災(zāi)共同造成了生物多樣性破壞和減少。
Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.
網(wǎng)球明星羅杰·費(fèi)德勒已加入兒童基金會親善大使行列。
Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.
(7) 支持人口基金會親善大使阿爾弗雷德·比約萊克宣傳人口基金活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com