Elle a la peau d'une paleur lactée.
她有乳白色般蒼白皮膚。
Elle a la peau d'une paleur lactée.
她有乳白色般蒼白皮膚。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
對(duì)某些疾病規(guī)定用乳制品食譜。
La voie lactée est une poussière d'étoiles.
銀河是由許多所組成。
Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.
2004年北京銀河偉業(yè)改組,北京漢邦高科成立。
Elle a dressé un régime lacté.
她制訂一個(gè)以牛奶為主要食品
食譜。
Seul un trou noir supermassif préent au centre de la Voie lactée peut expliquer ces observations.
只有超大質(zhì)量黑洞才能解釋這些觀測(cè)結(jié)果。
Des deux c?tés de l’infranchissable Voie lactée, le Bouvier et la Tisserande se regardent, sans pouvoir se réunir.
就這樣,牛女被活活拆散在無(wú)法跨越
銀河兩邊,只能隔河相望,卻不能相會(huì)。
Cette existence unique dans la voie lactée doit demeurer à tout prix; et cela est à notre portée.
必須不惜任何代價(jià)將人類(lèi)在銀河系中這種獨(dú)特存在繼續(xù)下去,而這是我們力所能及
。
En outre, la fourniture de médicaments et de formules lactées pour les enfants nés de femmes séropositives a été garantie.
我們現(xiàn)在還為感染艾滋病毒母親所產(chǎn)下
兒童提供嬰兒配方藥物
供應(yīng)品。
Non parce que je danse bien, mais plut?t parce que, sous les lumières noires, mon acné est digne de la Voie lactée.
不是我舞跳得好,而是因?yàn)樵诤跓?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">映照下,俺粉刺就像銀河一般閃爍。
Cet état avancé de la propagation de principe, la composition de l'univers de la Voie lactée ----- conformation avec le principe de l'univers.
這種信息高級(jí)狀態(tài)傳播原理,來(lái)自銀河系宇宙
構(gòu)成-----宇宙同構(gòu)原理。
Des échanges joués dans l'obscurité, bien plus que ne laissent voir les images télévisées, soudain parcourue du scintillement des flashes, venus de tribunes transformées en voie lactée.
在黑暗中進(jìn)行數(shù)個(gè)回合,就連電視圖像都無(wú)法清晰地呈現(xiàn),這時(shí)突然一道乳白色
電視閃光從主席臺(tái)射出來(lái)。"
Appliquez ABCDerm Crème fondante par légers massages 1 à 2 fois par jour sur une peau nettoyée (idéalement avec ABCDerm H2O ou ABCDerm Eau lactée) et délicatement séchée.
每天1到2次涂抹于清潔適度干爽
皮膚之上。
L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
對(duì)這類(lèi)暗系
無(wú)線電觀測(cè)是在諸如太陽(yáng)、木
銀河中心等來(lái)源
射電背景下進(jìn)行
。
En 2002, un groupe d'astronomes allemands annon?ait avoir démontré qu'un trou noir supermassif existait au c?ur de la Voie lactée après avoir suivi pendant dix ans les mouvements de certaines étoiles.
2002年,一組德國(guó)天文學(xué)家聲稱(chēng)證明銀河系中心存在一個(gè)超大質(zhì)量
黑洞,他們追蹤
若干顆恒
十年中
軌跡從而得到這個(gè)結(jié)論。
Après un an de fonctionnement du PROGRESA, les familles affichaient un accroissement de 19?% de leur consommation de fruits et de légumes, de 33?% de leur consommation de produits lactés et de 24?% de leur consommation de viande.
“教育、保健食品計(jì)劃”實(shí)施一年后,受益家庭水果
蔬菜
消費(fèi)增加19%,奶制品消費(fèi)增加33%,肉消費(fèi)增加24%。
Pour réduire ce chiffre, le Gouvernement vénézuélien fournit le traitement antirétroviral, très efficace, à toutes les femmes enceintes séropositives, de même qu'à la mère et au nouveau-né, ainsi que des formules lactées pendant une année, afin d'éviter la transmission éventuelle par l'allaitement.
為減少母嬰傳染,委內(nèi)瑞拉政府正向所有感染艾滋病毒/艾滋病
孕婦提供高效抗逆轉(zhuǎn)錄病毒治療,以利母嬰健康,并提供一年
牛奶供應(yīng),以避免母乳喂養(yǎng)而可能導(dǎo)致
傳染。
Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'?il nu.
這些區(qū)域三分之二人口從未見(jiàn)過(guò)比滿月
夜晚更暗
天空,這使得進(jìn)行深空天文觀測(cè)成為不可能,而且有一半
人已失去用肉眼觀看銀河
機(jī)會(huì)。
La République tchèque souscrit aux recommandations de l'Organisation mondiale de la santé et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) concernant l'allaitement maternel exclusif pendant les six premiers mois, l'introduction d'aliments non lactés à partir du sixième mois seulement et la poursuite de l'allaitement maternel parallèlement aux aliments pour nourrissons jusqu'à ce que l'enfant ait deux ans.
捷克共國(guó)贊同世界健康基金
聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)(兒童基金會(huì))
建議,即六個(gè)月完全母乳喂養(yǎng)、只在六個(gè)月后喂食非乳制嬰兒食品,同時(shí)繼續(xù)配合嬰兒食品進(jìn)行母乳喂養(yǎng)直至嬰兒兩歲。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com