轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

modelé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

modelé

您是否要查找:modeler
音標:[m?dle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. (塑或繪畫中)隆起,凸起,突出
le modelé du corps身體的隆起部分
bien rendre le modelé des muscles使肌肉凸起
2. 〔地〕地表形態(tài),表面起伏
L'érosion a modifié le modelé de cette colline.侵蝕使這個丘陵的地表形態(tài)有了變化。
le modelé d'un terrain一片土地的地表形態(tài)

法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
forme,  relief,  ligne
聯(lián)想詞
fa?onné鍛;relief凸起;sculpté刻的, 花的;dessiné畫出的, 描繪的;déformé變形的,走樣的;inspiré受神靈啟示的;moulé印刷體字母;visage臉,面孔;incarné具體化的, 體現(xiàn)出來的;élaboré;fa?onner加工,使成形;

La décolonisation n'est toutefois que l'une des forces qui ont modelé l'Organisation des Nations Unies.

非殖民化只不過是使聯(lián)合國發(fā)生變化的因素之一。

Elle a déclaré que l'Argentine avait modelé son programme de réforme économique sur le Consensus de Washington.

她宣布,阿根廷仿效《華盛頓共識》擬訂其經濟改革議。

Les marchés sont des institutions sociales et en tant que telles peuvent être modelés et réglementés par le processus politique.

市場是社會機構,因此,可以被政治進的結果所決定和管理。

Les forces économiques, sociales et politiques qui ont modelé et sont modelées par ce conflit sont dynamiques et non statiques.

這種沖突所形成和正在形成的各種經濟、社會和政治勢力是動態(tài)變化而非靜止不變的。

Un tel corps pourrait être modelé sur la force de police permanente, qui tirerait avantage d'une hausse de ses effectifs.

此類能力可以仿效常設警察能力,它得益于人員的增加。

Le projet d'alinéa?c) a été modelé mutatis mutandis sur l'alinéa?b) de l'article?4 de la Convention des Nations Unies sur les ventes.

項草案是以《聯(lián)合國銷售公約》第4條(b)項為基礎變通后擬訂的。

Nous sommes mis au défi de reconna?tre les valeurs spirituelles et humaines des religions qui ont modelé le monde qui est le n?tre.

激勵我們承諾塑造了我們共同世界的各種宗教的普遍精神和人類價值觀。

Le projet d'alinéa c) a été modelé mutatis mutandis, sur l'alinéa b) du paragraphe 4 de la Convention des Nations Unies sur les ventes.

項草案是以《聯(lián)合國銷售公約》第4條(b)項為基礎變通后形成的。

Le projet d'alinéa d) a été modelé mutatis mutandis sur l'alinéa b) de l'article 4 de la Convention des Nations Unies sur les ventes.

項草案以《聯(lián)合國銷售公約》第4條(b)項為基礎,便作了適當?shù)母膭印?/p>

Si le Comité spécial décide que la disposition devrait être obligatoire, le texte serait inséré dans un nouveau paragraphe modelé sur le paragraphe 2.

如果特設委員會決定該項規(guī)定具有強制性,則應措詞添加到一項類似第2款的新條款中。

Construit l'appellation du nom de l'Eiffel d'ingénieur célèbre par le concepteur France, et a modelé une statue en bronze demi-longueur sous la tour pour Eiffel.

以設計人法國著名建筑工師埃菲爾的名字命名,并在塔下為埃菲爾塑了一座半身銅像。

Ces objectifs ambitieux devraient se traduire en programmes et en plans d'action dont les détails ne peuvent de toute évidence être modelés à cette séance.

這些廣泛的目標應當落實為各種方案和行動計劃,而其細節(jié)顯然不可能在本次會議制定出來。

Le désarmement ne se fait pas en vase clos; il est modelé par l'idée que l'on se fait de la sécurité et par des scénarios régionaux et mondiaux.

裁軍不會來自真空;而是對安全以及區(qū)域和全球情況的看法作出反應。

L’apre vent des haut plateaux, le froid excessif ou la chaleur torride ont modelé ces visages aux yeux bridés, aux pommettes saillantes, au poil rare, durci ces torses noueux.

高原的凜冽寒風、嚴寒或酷暑塑造了鳳眼、高顴骨、須發(fā)稀少的面孔,勾勒出嶙峋的軀干。

Du fait précisément de l'homogénéité de ce sol commun, qui ne peut être modelé par la politique et la géographie, un dialogue ouvert entre les êtres humains est possible.

泥土是同質的,不會因政治和地理而發(fā)霉,正是因此,人類之間的對話是可能的。

Les efforts locaux d'atténuation de la pauvreté ont été calqués sur les mesures nationales d'assistance économique et sociale qui les ont modelés.

地方的減緩貧窮措施必須同國家一級的經濟和社會福利政策相統(tǒng)一,并受后者的影響。

à la différence de certaines cultures où prédomine une seule religion, la culture coréenne comprend une grande variété de composantes religieuses qui ont modelé la pensée et le?comportement des individus.

與某些以一種宗教為主導的文化不同,韓國文化中包含有各種各樣的宗教成分,它們造就了韓國人民的思想與行為方式。

La stratégie de partage des connaissances s'inspire des travaux d'autres organisations telles que la Banque mondiale et le PNUD, et a modelé une approche qui met l'accent sur la réponse aux besoins du FNUAP.

知識分享戰(zhàn)略利用其他組織(如世界銀行和開發(fā)計劃署)的工作,發(fā)展一套強調滿足人口基金需要的方式。

C’est bien évidemment cet homme énigmatique aux allures solennelles, dont le visage est en fait modelé selon celui de Miao et qui symbolise l’intellectuel chinois des temps anciens.

當然是那位陰陽怪氣,衣冠楚楚的男人。這個男人的臉實際就是繆曉春的臉,同時也是中國舊式文人的象征。

Mais il ne fait aucun doute que la guerre froide et la bipolarité, qui ont marqué l'histoire mondiale depuis la Conférence de Yalta jusqu'à l'effondrement du mur de Berlin, ont modelé les instruments et la législation adoptés dans ce cadre.

但自雅爾塔會議之后直到柏林墻倒塌而成為世界特點的冷戰(zhàn)和兩極化,無疑塑造了在這一框架內所通過的文書和立法。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 modelé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。