Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精會(huì)明顯損壞我們
神經(jīng)元。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精會(huì)明顯損壞我們
神經(jīng)元。
N'oublie pas les fruits et légumes ! Leurs antioxydants renforcent les parois des neurones, tout comme les lipides polyinsaturés.
別忘了水果和蔬菜!它們
抗氧化基能加固神經(jīng)元細(xì)胞
內(nèi)壁,就像不飽和脂肪酸。
Des modèles géostatistiques et des techniques de réseau de neurones artificiels ont été utilisés pour l'évaluation spatio-temporelle de l'évapotranspiration à Cuba.
在對(duì)古巴蒸散情況進(jìn)

評(píng)價(jià)
使用了地理統(tǒng)計(jì)模型和人工神經(jīng)網(wǎng)
技術(shù)。
Pourtant, nous n'avons toujours qu'une idée évasive de la manière dont l'intelligence na?t et croit dans cet enchevêtrement formidable que constituent les neurones.
但是,對(duì)于智力
產(chǎn)生以及在由神經(jīng)元

錯(cuò)綜復(fù)雜
結(jié)
中智力增長(zhǎng)
方式僅僅是一知半解。
Le premier est celui que nous utilisons le plus, il est à la base de nos raisonnements, il abrite la presque totalité des neurones.
新皮層我們用
最多,它“指揮”幾乎全部
神經(jīng)元。
L'utilisation de la technique de krigeage (interpolateur optimal) en association avec les techniques de réseau de neurones artificiels a permis d'ajuster les informations thématiques obtenues à un niveau plus proche de la réalité.
結(jié)合人工神經(jīng)網(wǎng)
使用克利金(最優(yōu)內(nèi)插)方法,就能對(duì)所獲得
熱信息加以調(diào)整,以便使其更加符合現(xiàn)實(shí)。
Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.
一些研究也顯示了有些納米粒子可繞過(guò)血腦障礙,直接由嗅覺(jué)神經(jīng)元轉(zhuǎn)移到中樞神經(jīng)系統(tǒng)。
En utilisant un réseau de neurones artificiels du type perceptron multicouche avec un terme d'inertie et une image multispectrale à haute résolution spatiale et radiométrique, on a évalué pour la première fois la salinité des terres de culture de la canne à sucre.
使用具有人工神經(jīng)網(wǎng)
動(dòng)量項(xiàng)
多層識(shí)別模型以及帶有
間和輻射計(jì)高分辨率
多譜
像,首次對(duì)甘蔗種植地含鹽量進(jìn)
了估計(jì)。
Sur chacune des quatre parcelles de canne à sucre sélectionnées, on a prélevé 36 échantillons de sol géoréférencés à trois profondeurs différentes et on a déterminé la conductivité électrique de l'extrait de saturation; la moitié des données a servi à des activités de formation, l'autre moitié au contr?le, dans un programme de calcul, du réseau de neurones artificiels créé à cette fin, en liaison avec la réflectance spectrale et les indices de végétation fournis par l'image; on a ainsi obtenu des cartes de la conductivité électrique pour chaque parcelle.
在所選定
四個(gè)甘蔗園
每一塊園地上,按照三個(gè)不同
深度采集了36個(gè)地理參照土壤樣本,確定了飽和提取物
電子傳導(dǎo)性;已將一半數(shù)據(jù)用于網(wǎng)
培訓(xùn),一半數(shù)據(jù)用于在一個(gè)計(jì)算方案中對(duì)專(zhuān)門(mén)設(shè)立
人工神經(jīng)網(wǎng)
實(shí)施管制,根據(jù)這些數(shù)據(jù)以及圖像頻帶反射率和植被指數(shù),制作了每一塊園地
電子傳導(dǎo)性圖。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com