Quelques progrès ont été notés dans ce domaine mais il reste beaucoup à faire.
在這方面取得了一點(diǎn)進(jìn)展,但任務(wù)仍巨。
Quelques progrès ont été notés dans ce domaine mais il reste beaucoup à faire.
在這方面取得了一點(diǎn)進(jìn)展,但任務(wù)仍巨。
Les prestations sont notées exceptionnelles, très bonnes, satisfaisantes et insuffisantes.
對(duì)承包商履約情況可評(píng)定為、良、滿(mǎn)意或不滿(mǎn)意。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具體方法。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他們發(fā)現(xiàn),衛(wèi)生條件達(dá)不到標(biāo)準(zhǔn)。
Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6?avril.
我們已經(jīng)注意到4月6日以來(lái)一些積極
跡象。
Plusieurs intervenants ont noté que leur pays avait été victime du terrorisme.
一些發(fā)言者指出,其本國(guó)深受恐怖主義之害。
On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.
小島嶼發(fā)展中國(guó)家信息網(wǎng)服務(wù)
提供也有所改善。
La Commission a également noté les derniers développements concernant son site Web (www.uncitral.org).
貿(mào)委會(huì)還注意到貿(mào)易法委員會(huì)網(wǎng)站(www.uncitral.org)開(kāi)發(fā)情況,強(qiáng)調(diào)其作為貿(mào)易法委員會(huì)宣傳和技術(shù)援助活動(dòng)總體方案
組成部分所具有
重要性。
Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.
秘書(shū)長(zhǎng)指出,這項(xiàng)政策明確,但沒(méi)有充分付諸實(shí)施。
Le Comité a noté que le Département avait commencé à les mettre en ?uvre.
委員會(huì)注意到維和部已開(kāi)始執(zhí)行這些建議。
Elle a noté que l'action de l'ONUDC avait produit des résultats concrets.
她注意到,毒品和犯罪問(wèn)題辦公室工作已取得具體成果。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
衛(wèi)生組織認(rèn)為,上述因素根源于種族歧視。
Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.
他指出,對(duì)此方案必須進(jìn)行全面和結(jié)構(gòu)調(diào)整。
Il a été noté qu'il conviendrait davantage d'envisager une telle utilisation dans les accords-cadres.
有與會(huì)者指出,由框架協(xié)議對(duì)電子逆向拍賣(mài)作出規(guī)定更為合適。
Il a été noté que telle n'était pas l'intention du Groupe de travail.
據(jù)指出,這并工作組
本意。
Il a noté que le Chili, la Grèce et la Tha?lande s'en étaient portés coauteurs.
小組委員會(huì)注意到,智利、希臘和泰國(guó)以該工作文件共同發(fā)起人身份作了參與。
Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.
法院指出,變更辦法是買(mǎi)方提出,且賣(mài)方?jīng)]有提出異議。
Il a été noté que le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.
據(jù)指出,建立機(jī)制
過(guò)程可使各方相互受益。
Les participants ont noté qu'en Afrique, l'activité économique dépendait directement de l'accès à l'eau.
與會(huì)者指出,洲經(jīng)濟(jì)活動(dòng)
一大部分取決于能否得到水。
Les différences notées entre les espèces sont peut-être liées au comportement alimentaire et à la migration.
種間差異可能與鳥(niǎo)類(lèi)進(jìn)食行為和遷徙有關(guān)聯(lián)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com