轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

omnibus

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

omnibus TEF/TCF

音標(biāo):[?mnibys]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m.
(舊時(shí)的)公共馬, 公共汽

a. inv.
1 train ~[鐵]; (作n. m. )prendre un ~乘
Un express 快
Un rapide 特快
Un omnibus


2 barre ~ [電](饋電)匯流條, 匯流排
3[引]公共的, 公的; 多種途的
聯(lián)想:
  • train   n.m. 列,火;(船等的)隊(duì)列;系,組,列

反義詞:
direct,  express,  rapide
聯(lián)想詞
autobus公共汽;tramway有軌電;terminus終點(diǎn)站;autocar長途大客;wagon廂;ferroviaire鐵路的,鐵道的;

Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?

是快還是

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上輛停止了,四輪也動(dòng)不了了,在這些頂上人們在激烈地互相毆打。

L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.

待避讓快開過。

L'Espagne appuie l'application du principe d'autodétermination aux territoires concernés par cette résolution omnibus.

西班牙支持把自決原則適于該總括決中所列的各領(lǐng)土。

Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le ??Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325??.

德國政府還資助一項(xiàng)稱為“和平學(xué)院第1325號流動(dòng)公交”的試辦項(xiàng)目。

Ces recommandations pourraient alors être examinées dans le cadre de la résolution omnibus de l'Assemblée sur les armes légères.

隨后可以在大會(huì)關(guān)于小武器和輕武器的總括中考慮這些建。

Les notions de ??dossier fusée?? et d'audiences ??omnibus?? évoquées par le Groupe d'experts semblent n'exister que dans un système judiciaire particulier.

專家組提到的,“快速審判辦法”或“混合聽審”似乎只適于一國司法系統(tǒng)。

En ce cas l'effet "omnibus" recherché par le recours à la formule de l'accord en forme simplifiée risque de n'être pas atteint.

在這種情形下,可能達(dá)不到通過選簡化形式協(xié)定而希望的“總括性”效果。

La Nouvelle-Zélande a le plaisir de se porter à nouveau coauteur du projet de résolution ??omnibus?? sur les océans et du projet de résolution sur la viabilité des pêches.

新西蘭再次高興地成為關(guān)于海洋的綜合決以及關(guān)于可持續(xù)漁業(yè)的決的共同提國。

à cet égard, le fait que la résolution omnibus reconna?t qu'il existe des divergences de vues concernant le régime juridique et les ressources génétiques marines est un important pas en avant.

在這方面,在總括中承認(rèn)關(guān)于海洋遺傳資源法律框架的意見分歧,是重大的一步。

Il est nécessaire d'envisager de nouvelles approches au-delà du projet de résolution omnibus sur les droits de l'enfant et d'ouvrir les forums des Nations Unies aux enfants et à leurs représentants.

需要在有關(guān)兒童權(quán)利的總括決之外尋求新的辦法,還要開辟聯(lián)合國論壇以接受兒童及其代表的建。

Le wagon occupé par Phileas Fogg était une sorte de long omnibus qui reposait sur deux trains formés de quatre roues chacun, dont la mobilité permet d'attaquer des courbes de petit rayon.

斐利亞?福克坐的廂是一種加長的。這一節(jié)客的底盤是由兩節(jié)各有四個(gè)輪的架聯(lián)結(jié)成的。

L'Assemblée générale recommande dans son projet de résolution omnibus que les participants au Processus consultatif centrent leurs débats, lors de la prochaine réunion, sur le thème intitulé ??Les approches écosystémiques et les océans??.

大會(huì)在其總括中建,協(xié)商進(jìn)程的下次會(huì)應(yīng)重點(diǎn)討論“生態(tài)系統(tǒng)方法和海洋”這一題。

M. Oyarzun (Espagne) dit que son pays s'est joint au consensus sur le projet de résolution et qu'il est favorable à l'application du principe de l'autodétermination aux territoires compris dans la résolution omnibus.

Oyarzun先生(西班牙)說,西班牙加入就決達(dá)成的協(xié)商一致意見,支持在總括中列入在各領(lǐng)土適自決的原則。

Elle souhaite que la résolution omnibus annuelle sur les droits de l'enfant, notamment la partie sur les enfants et les conflits armés, reflètera les recommandations qui figurent à la section VII du rapport.

她希望,關(guān)于兒童權(quán)利,特別是關(guān)于兒童與武裝沖突部分的年度總括決將反映報(bào)告第七部分中所載的建。

Dans la mesure où le projet de résolution ??omnibus?? encourage tous les états parties à la Convention à assister aux sessions de l'Autorité internationale des fonds marins, une plus large participation devrait être assurée.

由于綜合決鼓勵(lì)所有《公約》締約國都出席國際海底管理局的各屆會(huì),應(yīng)能確保更廣泛的參與。

En outre, bon nombre des éléments essentiels du débat figurent dans la résolution "Omnibus" de l'Assemblée générale sur le HCR ainsi que dans d'autres résolutions de l'Assemblée générale sur les questions relatives au HCR.

另外,辯論的許多重要內(nèi)容也反映在大會(huì)關(guān)于難民署的綜合決以及關(guān)于難民署所關(guān)注問題的其他大會(huì)決中。

Une délégation, soutenue par une autre, suggère que les éléments du projet de conclusion générale censés être d'une importance particulière pourraient être incorporés dans la résolution omnibus sur le HCR que l'Assemblée générale adopte chaque année.

某個(gè)代表團(tuán)在其他代表團(tuán)支持下提,不如將一般性結(jié)論中被視為極其重要的內(nèi)容,列入大會(huì)每年通過的關(guān)于難民署的“總括決”。

Nous nous félicitons de la poursuite de ce Processus pour les trois années à venir sur la même base informelle, mais nous notons qu'il faut en renforcer et améliorer l'efficacité, comme cela a été reconnu dans le projet de résolution omnibus.

我們歡迎今后三年在同樣的非正式基礎(chǔ)上繼續(xù)進(jìn)行該進(jìn)程,但也注意到,應(yīng)該按照總括所確認(rèn)的那樣,加強(qiáng)和提高該進(jìn)程的效率。

Afin de ne pas préjuger des négociations du Comité préparatoire à la session extraordinaire, le Groupe des états d'Amérique latine et des Cara?bes (GRULAC) et l'Union européenne introduiront sous ce point de l'ordre du jour une résolution de procédure, plut?t que sa résolution ??omnibus?? traditionnelle.

為了不給特別會(huì)籌備委員會(huì)的談判設(shè)限,拉美和加勒比國家集團(tuán)和歐盟將就計(jì)劃的這個(gè)題提出一項(xiàng)措施決,而不是歷來的泛泛一般的決。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 omnibus 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。