Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.
我
司
一家以經(jīng)營藥材生意為主
專業(yè)
司。
Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.
我
司
一家以經(jīng)營藥材生意為主
專業(yè)
司。
Orientée vers le client, source de marché philosophie.
客戶為
,市場(chǎng)為源
經(jīng)營理念.
L'esprit de "orientée vers la population" philosophie de gestion, "les clients d'abord" ventes stratégie "gagnant-gagnant".
著“以人為
”
管理理念,“顧客至上”
銷售策略,“雙贏”
目
。
Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.

司以
路服務(wù)為依托,以人為
,注重服務(wù)。
Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.
堅(jiān)持以“客戶為
”
完結(jié)提供最優(yōu)質(zhì)
服務(wù)。
Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.
主要面向?qū)W校及行業(yè)用戶,兼營組裝機(jī)。
Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.
廠
一家生產(chǎn)
企業(yè),生產(chǎn)能力優(yōu)勝。
La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.
產(chǎn)品設(shè)計(jì)以人為
,性感不失情趣,材質(zhì)舒適。
Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.
廠以人為
,管理科學(xué),技術(shù)專業(yè),經(jīng)驗(yàn)豐富。
Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.
面向服裝生產(chǎn)企業(yè),并出口到世界
。
Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.
泗水第一家以銷售奇石為主
司。
La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article?9.
該
約把賠償責(zé)任歸于運(yùn)輸者,在第9條內(nèi)規(guī)定了對(duì)賠償責(zé)任
限制。
Des actions orientées sont nécessaires à cet effet.
這必須成為我們行動(dòng)
方向。
L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.
國際移徙組織
活動(dòng)高度下放到
方,并以提供服務(wù)為工作重點(diǎn)。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏觀經(jīng)濟(jì)政策也需要利于就業(yè)。
L'Ouganda améliore ses résultats en matière de croissance économique orientée vers les pauvres.
烏干達(dá)正在改善其在有利于窮人
經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方面
表現(xiàn)。
Le Comité préférerait normalement une approche davantage orientée sur l'ensemble du Département.
委員會(huì)通常贊成采用一種更傾向于在整個(gè)部開展
做法。
Un certain nombre de pays appuient les activités orientées vers les femmes rurales.
針對(duì)農(nóng)村婦女
活動(dòng)得到了許多國家
支持。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
這項(xiàng)倡議
平衡和側(cè)重協(xié)商一致
。
La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux.
在這兩個(gè)階段多產(chǎn)生第二種趨勢(shì),邁向外國所有。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com