Je suis tombée sur lui par hasard.
碰巧遇到了他。
Je suis tombée sur lui par hasard.
碰巧遇到了他。
Ils se sont rencontrés par hasard.
他偶然相遇了。
Si par hasard tu le vois, préviens-le.
萬一你見到他, 告訴他一下。
Ils se sont retrouvés par hasard à Paris.
他不期在巴黎重逢。
Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?
(順便問一下, )您沒看見的筆吧?
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是過去的情況!?在地球縮小了?”
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,很偶然地遇見了童年時候最
的朋友。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶爾想起時,或許憂傷,或許惆悵,卻都值得細細品味。
Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.
打開酒瓶,他恰巧就來了。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的機會,她發(fā)覺她的朋友不再愛她了。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un ?uf ?
打擾了女士,請問您丟了一個蛋嗎?
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.
他無意中吐露的一些話逐漸使搞清了他的來歷。
Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.
你偶然發(fā)他周二下午和他的哥
小巖去看了場電影。
Craint-il par hasard que ceux-ci n'apprennent la vérité?
也許是它害怕他可能得知真相吧?
Ces décisions n'ont pas été prises par hasard.
這些決定并不是在真空中出的。
Est-ce que par hasard nous ne voyons pas les souffrances?
能夠?qū)ν纯嘁暥灰妴幔?/p>
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日去香山。如果碰巧下雨的話,郊游就取消。
Je l'ai vu par hasard.
碰巧見到他。
Ce n'est nullement par hasard.
這決不是偶然的。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已而成為企業(yè)家,另一些人則是憑機會應運而生。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com