Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永遠(yuǎn)
不會適應(yīng)這個(gè)天氣。
]曾經(jīng), 歷來
任何時(shí)候

亮。
。亡羊補(bǔ)牢,猶未為晚。
永遠(yuǎn)不會改變
不要灰心
永遠(yuǎn)比不上
父親
從沒有成功地融合

從不為
的兒子操心
從此再沒回來,這真奇怪
的東西
不會適應(yīng)這個(gè)天氣
證明自己從未見過這個(gè)男人
下午四點(diǎn)下班,
卻從沒在六點(diǎn)之前回家Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永遠(yuǎn)
不會適應(yīng)這個(gè)天氣。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快開始工作,否則你永遠(yuǎn)做不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我從來沒有吃過喝過這么
的東西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
這是一個(gè)不可再得的機(jī)會。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在這天之前她從未見過大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
沒有玩具娃娃,她睡不著。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我從沒見過大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我們從未發(fā)生過爭執(zhí)。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
從不征求父母的意見。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
決不能讓錯誤的思想自由泛濫。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母貓生了小貓之后,它就從不離開它們。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
這位肉店老板是個(gè)誠實(shí)的商人,
從不欺騙客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
從不吃豬肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
給自己定下個(gè)規(guī)矩:永不放棄。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
這個(gè)司機(jī)很有安全意識,從不在開車的時(shí)候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
這是我們歷來捕獲的最大的鯨魚。
Je ne mange jamais de lapin.
我從來不吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
禍不單行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
從不用電腦。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
為什么你從不提問?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com