Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commer?ants.
我們傳統(tǒng)上是漁民、種者和商人。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commer?ants.
我們傳統(tǒng)上是漁民、種者和商人。
Récemment, le Gouvernement a demandé à l'Association des planteurs de caoutchouc du Libéria (RPAL) d'assurer provisoirement la gestion de la plantation du caoutchouc de Guthrie.
最近,利比里亞政府與利比里亞橡膠種商協(xié)會達成合約,從而使該協(xié)會成為經(jīng)管古特里橡膠
臨時管理班子。
Je vous ai déjà dit que je ne suis ni planteur, ni industriel, ni commer?ant.
我已經(jīng)向你們講過,我不是種、不是實業(yè)家也不是商人。
Les politiques destinées à faciliter l'ajustement dans ces circonstances, de même qu'à atténuer les difficultés économiques des planteurs de tabac les plus pauvres, revêtent toute leur importance.
必須制定政策,以便在此種情況中調(diào)整援助以及減最貧窮農(nóng)民
經(jīng)濟困難。
En Afrique du Sud, les planteurs de tabac qui vendaient à l'Office de commercialisation du tabac sont maintenant confrontés à un acheteur monopoliste qui a réduit leurs marges.
南非,煙草種者過去都將煙草出售給煙草管制局,如今卻面臨獨家收購商,他們
利潤被壓到最低點。
Des programmes d'aide aux petits planteurs (consistant à donner l'accès des terres domaniales aux anciens ouvriers des plantations et aux familles pauvres) au Sri Lanka sont également prometteurs.
在斯里蘭卡,承包種安排(把國有莊
土地開放給前莊
工人和貧困農(nóng)戶種
)也取得了一定
成績。
Au Rwanda, par exemple, les planteurs de café adhèrent à des coopératives financières pour épargner en prévision de la période précédant la récolte et des années de faible rendement.
例如,盧旺達種咖啡
農(nóng)民加入金融合作社,將錢儲蓄起來,直至下一次收獲,并為低產(chǎn)年份儲錢。
Des allégations de discrimination fondée sur l'ascendance ont récemment été formulées par des Tamouls d'origine indienne, employés pour la plupart par des planteurs de thé de la zone montagneuse.
最近一則就基于出身歧視提出
指控是
要被這個山國雇傭為茶葉種
工人
原籍印
米爾人所提出
來
。
Pays essentiellement agricole, la C?te d'Ivoire a fondé son développement sur des produits de rente, dont le cacao, cultivés par des planteurs villageois dans des exploitations familiales de petite taille.
科特迪瓦要是農(nóng)業(yè)國家,它
發(fā)展以農(nóng)村種
者在小型家庭種
上種
等現(xiàn)金
物為基礎(chǔ)。
Premièrement, les planteurs sont exposés au risque commercial de voir la demande de l'acheteur se réduire. Deuxièmement, le transformateur risque d'abuser de sa position dominante au détriment des planteurs.
第一,外圍種戶面臨著買
需求減少
市場風險;第二,加工商可能濫用市場地位,損害外圍種
戶
利益。
Seul un résultat positif permettra d'éviter que, dans les Cara?bes, les planteurs de bananes et ceux dont le travail est lié à ce produit ne tombent dans une pauvreté permanente.
只有積極結(jié)果才能在今后改變加勒比地區(qū)香蕉生產(chǎn)者和工人
持續(xù)貧困狀況。
Par exemple, l'étude de cas sur la MOA a permis de constater que, parfois, les planteurs sont réglés tardivement et l'exploitation sucrière leur refuse ses services en matière de récolte.
例如,Mtibwa糖業(yè)公司外圍種戶聯(lián)合會
案例研究表明,有時出現(xiàn)糖業(yè)公司拖欠外圍種
戶貨款和拒絕提供收獲服務(wù)
情況。
Les subventions qu'elles accordent à ce secteur sont, en tout cas, en passe d'étrangler les millions de planteurs et de producteurs de coton en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest.
這種農(nóng)業(yè)補貼正使中非和西非數(shù)百萬農(nóng)民和棉花種者難以謀生。
Le 24?janvier, l'équipe de gestion intérimaire, qui avait été constituée par l'Association des planteurs de caoutchouc du Libéria, a été suspendue en raison de la poursuite des tensions sur la plantation.
24日,由于種持續(xù)緊張狀態(tài),由利比里亞橡膠種
協(xié)會組成
臨時管理團隊被停職。
Les planteurs britanniques ont abandonné l'archipel et les Africains ainsi libérés ont pu, grace à la loi sur les propriétés hypothéquées, acheter la plupart des propriétés restantes et former une économie paysanne dynamique.
英國殖民者放棄這一群島,新近獲得解放非洲人在《抵押莊
法》
支持下,能夠購買大多數(shù)留下
莊
,形成一種勤勞
農(nóng)人經(jīng)濟。
Il existe néanmoins un risque inhérent à la relation commerciale nouée entre le transformateur et les planteurs dans le sens où les seconds dépendent du premier en tant qu'acheteur monopsone de leurs produits.
然而,外圍種戶計劃
風險源自于加工商與外圍種
戶之間商業(yè)關(guān)系
性質(zhì),因為后者依賴于前者購買他們
產(chǎn)品。
Parallèlement aux plantations satellites se développent souvent des coopératives ou des associations de producteurs, parfois sous l'impulsion du transformateur, d'un organisme de développement rural ou d'une ONG ou à l'initiative des planteurs eux-mêmes.
與外圍種者計劃并行發(fā)展
另一現(xiàn)象是,有時在加工商或農(nóng)村發(fā)展機構(gòu)或非政府組織
激勵下,有時在外圍種
戶
倡議下,組建外圍種
者合作社或聯(lián)合會。
Un?autre moyen est de favoriser la diversification des activités des planteurs et de leur famille, surtout en développant des sources de revenus autres qu'agricoles pour réduire la dépendance à l'égard d'un acheteur unique.
另一步驟是鼓勵外圍種戶及其家庭實行多種經(jīng)營,特別是發(fā)展非農(nóng)業(yè)收入來源,以減少對單一買
依賴。
Pour les pays comme le Mali, les migrations internationales doivent être examinées en relation avec des facteurs tels que les subventions qui appauvrissent les planteurs de coton maliens et les forcent à quitter le pays.
對馬里這樣國家來說,國際移徙必須要和補貼這樣
因素聯(lián)系起來,因為補貼使馬里
棉花種
者陷入貧困而被迫離開國家。
Un deuxième volet essentiel du projet de la FAO a consisté à évaluer l'impact qu'une réduction mondiale de la demande pourrait avoir, avec le temps, sur les planteurs et l'économie de certains pays producteurs de tabac.
糧農(nóng)組織項目第二個目標是評估全球?qū)煵菪枨?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">減少,在一段時間后可能對某些選定煙草生產(chǎn)國
農(nóng)民和經(jīng)濟
影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com